Შარვალი

ჰომონიმიის ცნება. ლექსიკური ჰომონიმია

თემის მთავარი კითხვები

1. ლექსიკური ჰომონიმიის არსი სხვადასხვა მეცნიერის მიერ გაგებული.

2. რუსული ლექსიკური ჰომონიმიის წყაროები.

3. კრიტერიუმები ომონიმიის მრავალმნიშვნელოვნებისაგან.

4. ლექსიკური ჰომონიმიის შესწავლის პრობლემური საკითხები.

5. ტერმინოლოგიური მინიმუმი.

7. პრაქტიკული დავალება.

სიტყვა ჰომონიმები შედგება ორი ნაწილისაგან: ბერძნული onуma – „სახელი“, ბერძნული. homos - "იგივე". შესაბამისად, ჰომონიმები არის სიტყვები, რომლებიც გარეგნულად იდენტურია, ორმაგი სიტყვები, დ.ნ.შმელევის ტერმინოლოგიის მიხედვით.

დაფიქრდით, არის თუ არა სიტყვების შემდეგი წყვილი ჰომონიმები: კლუბი - „სოციალური ორგანიზაცია, რომელიც აერთიანებს გარკვეული წრის ადამიანებს, პროფესია ერთობლივი დასვენებისთვის, გართობისთვის, სპორტისთვის“ და კლუბი - „რაღაცის მოძრავი, მფრინავი, ფორმას იღებს. ბურთი"; მდელო - ხახვი, ღუმელი - ღუმელი, ციხე - ციხე? თქვენი პასუხის სისწორის შესამოწმებლად იხილეთ მასალა შემდგომში (გვ. 80).

ჩვენს ენათმეცნიერებაში ჰომონიმიის შესწავლა დაიწყო ლ.ა. ბულახოვსკის (იხ. მისი ნაშრომი "ჰომონიმების ცხოვრებიდან", 1928) და ვ.ვ. ვინოგრადოვის ნაშრომებით (იხ. თუმცა, თანამედროვე ენათმეცნიერებაში ჰომონიმიის ფენომენის არსი ორაზროვნად ვლინდება. ყველაზე ექსტრემალური თვალსაზრისია, ერთი მხრივ, მხოლოდ შემთხვევითი ბგერისა და/ან მართლწერის შესატყვისების ჰომონიმებად აღიარება, როგორიცაა tur (ცეკვაში) და tur (ცხოველი) - ფენომენის არსთან მიდგომა წერტილიდან. სიტყვების წარმოშობის ხედვა; მეორეს მხრივ, ჰომონიმია განიხილება ფართოდ, მათ შორის მრავალი შემთხვევა, როდესაც საზღვრის დადგენა ჰომონიმასა და პოლისემიას შორის ძალიან რთულია. მაგალითად, ატლასის ნაკერი ნიშნავს "გლუვ ზედაპირს", ხოლო ატლასის ნაკერი ნიშნავს "ნაქარგების სახეობას". აქედან გამომდინარე, არსებობს შეუსაბამობა ლექსიკური ჰომონიმიის ცნების განმარტებაში. ზოგიერთი მკვლევარი სიტყვებს, რომლებიც ერთნაირად ჟღერს, მაგრამ განსხვავებული მნიშვნელობა აქვთ ჰომონიმებად მიიჩნევს (Suprun N.I. et al.). სხვები, ბგერის იდენტურობასთან ერთად, მართლწერის იდენტურობას ჰომონიმიის ნიშნადაც უწოდებენ (შმელევი დ.ნ. და სხვ.). სხვები კი მხოლოდ გრაფიკულ იდენტობაზე საუბრობენ, ხოლო სიტყვების ფონეტიკური ფორმა მათ მიერ არ არის გათვალისწინებული (სერგეევა მ.დ. და სხვ.). ლ.ვ. მალახოვსკი, მიაჩნია, რომ ომონიმია გაჟღენთილია ენის ყველა დონეზე, ასე განმარტავს ჰომონიმიის არსს: ეს არის ენობრივი ნიშნები, რომლებსაც აქვთ იდენტური აღმნიშვნელები, მაგრამ განსხვავებული აღმნიშვნელები. გამოთქმის თვალსაზრისით, სიტყვები შეიძლება შევადაროთ ერთმანეთს ან ფონეტიკური შემადგენლობით (მდელო-ლუკ), ან გრაფიკული კომპოზიციით (ციხე - ციხე), ან ორივე (სტლატ - გაგზავნა). შინაარსობრივად სიტყვები შეიძლება შევადაროთ როგორც ლექსიკური მნიშვნელობით, ასევე გრამატიკული მნიშვნელობით (მაგალითად, ფურცელი (ქაღალდი) - ფოთოლი (ტოტზე), მე ვფრინავ თვითმფრინავში და ვმკურნალობ ავადმყოფებს; ან ორივე (მაგალითად, თარო წიგნებისთვის - თარო ბოსტანი, ვ. საყოველთაო ჰომონიმიაში მან ასევე შეიმუშავა პოლისემიის ჰომონიმად გადაქცევის თეორია ერთნაირად ჟღერს, აქვს ერთი და იგივე გრაფიკული დიზაინი, მიეკუთვნება მეტყველების ერთსა და იმავე ნაწილს და არაფერი აქვს საერთო მათში, მაგალითად, club1 და club2 (სიტყვების მნიშვნელობებისთვის იხილეთ ზემოთ მოცემული თვალსაზრისი). ლექსიკური ჰომონიმიის არსს ბევრი მეცნიერი იზიარებს (შმელევი დ. ნ., შანსკი ნ.მ., ივანოვი ვ.ვ. და ა.შ.). იგი ასახულია უნივერსიტეტების ბევრ სახელმძღვანელოში და სასწავლო ინსტრუმენტებში (მაგალითად, სახელმძღვანელოში "თანამედროვე რუსული ენა", ნაწილი 1. ავტორები - შანსკი ნ.მ., ივანოვი ვ.ვ.; დ.ნ. შმელევის სახელმძღვანელოში "თანამედროვე რუსული ენა . ლექსიკა" და ა.შ. .).

V.V. Vinogradov- ის თვალსაზრისიდან გამომდინარე, აუცილებელია განასხვავოთ მონათესავე ფენომენები ლექსიკური ჰომონიმისგან. ეს არის ჰომოგრაფია, რომელიც მოიცავს სიტყვებს, რომლებიც იწერება ერთნაირად, მაგრამ სხვანაირად წარმოითქმის (ბერძნული homos - „იგივე“? grapho - „ვწერ“). მაგალითად, ციხე - ციხე, ატლასი - ატლასი და ა.შ. ეს არის ჰომოფონია, რომელიც მოიცავს სიტყვებს, რომლებიც ერთნაირად ჟღერს, მაგრამ განსხვავებულად იწერება და არაფერი აქვთ საერთო მნიშვნელობით (ბერძნული homos - "იგივე", ტელეფონი - "ხმა" ). მაგალითად, მოქ (წვიმაში), შეეძლო (გააკეთებინა); ხახვი (ჭამა) – მდელო (მდელოზე ძოვება) და ა.შ. ეს არის ჰომოფორმა, რომელიც მოიცავს სიტყვებს, რომლებიც იწერება და წარმოითქმის ერთნაირად, მაგრამ ეკუთვნის მეტყველების სხვადასხვა ნაწილს. მაგალითად, გახდე (ლამაზი), გახდი (დიდი) და ა.შ.

თანამედროვე ენათმეცნიერებაში საკამათოა ჰომოგრაფიის, ჰომოფონიის და ჰომოფორმიის განხილვის საკითხი ლექსიკურ ჰომონიმასთან მიმართებაში. მაგალითად, სახელმძღვანელოში "თანამედროვე რუსული ენა", ნაწილი 1 / რედ. ლ.იუ. მეცნიერებაში განსახილველი საკითხის ორაზროვანი გადაწყვეტა დაკავშირებულია როგორც თავად ენობრივი მასალის სირთულესთან, ასევე მეცნიერთა განსხვავებულ სასტარტო პოზიციებთან. ასე რომ, V.V. Vinogradov-ის პოზიციიდან, დასაწყისში მოცემული სიტყვების წყვილები შემდეგნაირად უნდა კვალიფიცირდეს: club1 - club2, როგორც ჰომონიმები, მდელო - ხახვი, როგორც ჰომოფონები, ციხე - ციხე, როგორც ჰომოგრაფები.

მოდით განვიხილოთ ლექსიკური ჰომონიმიის წყაროები თანამედროვე რუსულ ლიტერატურულ ენაში. 1. პოლისემიის დაშლა, ანუ ერთი და იმავე სიტყვის სხვადასხვა მნიშვნელობებს შორის სემანტიკური კავშირის დაკარგვა. ასეთ ჰომონიმებს სემანტიკური ეწოდება. მაგალითად, ორი ჰომონიმი bench1 - „საჯდომი ნივთი“ და bench2 „სავაჭრო ფართი“ ჩამოყალიბდა პოლისემანტიკური სიტყვის დაშლის შედეგად: სკამი დასაჯდომად - სკამი, მაგიდა საქონლის გასაშლელად - საცალო სივრცე. . გაითვალისწინეთ, რომ მნიშვნელობების ერთ პაკეტში დამაკავშირებელი სემანტიკური ძაფები შეიძლება იყოს სხვადასხვა სიძლიერის, რაც უპირველეს ყოვლისა განსაზღვრავს ობიექტურ სირთულეს ჰომონიმისა და პოლისემიის გარჩევისას. გარდა ამისა, ისტორიული თვალსაზრისით, ერთი სემანტიკური ერთეულიდან განვითარებული ჰომონიმების მთელი ნაკრები შეიძლება ჩაითვალოს განშტოებად, როგორც მის ისტორიულ ვარიანტებად, თუ შეიძლება დამყარდეს პირდაპირი გენეტიკური კავშირი სხვადასხვა მნიშვნელობასა და მათი განვითარების უწყვეტობას შორის. შეიძლება ნაჩვენები იყოს. ამრიგად, ისტორიულ-ლექსიკოლოგიური კვლევის სფეროში ჰომონიმებისა და ერთი და იმავე სიტყვის სხვადასხვა მნიშვნელობის ცნებების შინაარსი განსხვავებულია, ვიდრე მათი ერთდროულად განხილვისას, ანუ უფრო ფართოდ. აქედან გამომდინარე, უძველესი და ყველაზე მწვავე დებატები იმართება ეტიმოლოგებსა და თანამედროვე ლინგვისტებს შორის. მომავალში ჩვენ გამოვალთ იქიდან, რომ ლექსიკური ჰომონიმია ენობრივი სინქრონიის ფაქტია.

პოლისემიის დაშლა არ არის ერთმოქმედებიანი, არამედ თანდათანობითი პროცესი. მაშასადამე, SU-ში სიტყვა დასკვნა მოცემულია როგორც პოლისემანტი, როგორც ზემოთ აღინიშნა, ხოლო CO-ში და „რუსული ენის ჰომონიმების ლექსიკონში“ O.S. უახლეს ლექსიკონში პირველად კეთდება მცდელობა გამოეყოთ პოლისემიის დაშლის „დასრულებული“ და „დაუმთავრებელი“ პროცესები.

პოლისემიის დაშლის შედეგად წარმოქმნილი ჰომონიმებისთვის (ტიპი 111 ან ტიპი 111 სხვა ტიპებთან ერთად), ვარსკვლავით არის მოცემული, თუ ჰომონიმიზაციის პროცესი არ შეიძლება ჩაითვალოს დასრულებულად. მაგალითად, თეთრი* (თეთრი თოვლი) – თეთრი* (თეთრი ჯარი) და ა.შ.

2. ლექსიკური ჰომონიმები წარმოიქმნება სიტყვაწარმოების პროცესების შედეგად. ასეთ ჰომონიმებს სიტყვაწარმომქმნელი ჰომონიმები ეწოდება. მაგალითად, სხვადასხვა წარმომქმნელი ფუძეებიდან სიტყვების ფორმირებისას ჰომონიმური სუფიქსების გამოყენებით: shelf1 - „კედელზე ჰორიზონტალურად დამონტაჟებული დაფა ან ჭურჭლისა და წიგნების კარადაში“. Ოთხ. დიალექტური პოლიცია, სრულიად რუსული სქესი; shelf2 – „ბაღის თარო“ ზმნიდან weed და სუფიქსი -k-. ჰომონიმები შეიძლება გამოჩნდეს ერთი ძირიდან სიტყვების სხვადასხვა სუფიქსების გამოყენებით წარმოქმნის შედეგად. მაგალითად, striker1 – „ცეცხლსასროლი იარაღის ჭანჭიკის ნაწილი“ სიტყვიდან მოხვდა სუფიქსის გამოყენებით -nik; drummer2 – „წარმოების უპირველესი მუშაკი“ ზედსართავი სახელის შოკიდან -იკ სუფიქსის გამოყენებით. ზოგიერთი სიტყვაწარმომქმნელი ჰომონიმი დიდი ხნის წინ წარმოიშვა სხვადასხვა წარმომქმნელი ფუძეებიდან. Ოთხ. weasel1 - "სინაზის ჩვენება", weasel2 - "მტაცებელი ცხოველი". თანამედროვე ენაში ამ სიტყვებს აქვს არაწარმოებული საფუძველი: obsesslav. ლაზი ("ნაზი") პლუს -k-; ზოგადი დიდება ლაზა („მტაცებელი ცხოველი“) პლუს -к, ასე წარმოიქმნა სიტყვა ძარღვი2.

3. ჰომონიმების ფორმირების ლექსიკური მეთოდი. იგი მოიცავს რუსული ენის ლექსიკის შევსებას სხვა ენებიდან ნასესხებებთან და ნასესხების ადაპტირებას რუსული ენის მახასიათებლებთან. ამ შემთხვევაში, ჰომონიმები ჩნდება ან უცხო და რუსული სიტყვების ბგერის შემთხვევითი დამთხვევის შედეგად, ან რუსული ენის ფონეტიკური და გრამატიკული კანონებისადმი ნასესხები სიტყვების დაქვემდებარების შედეგად. მაგალითად, club1 (ინგლისური klub-დან) არის „საზოგადოებრივი ორგანიზაცია, რომელიც აერთიანებს გარკვეული წრის, პროფესიის ადამიანებს ერთობლივი დასვენებისთვის, გართობისა და სპორტისთვის“; club2 (რუსული) - "რაღაცის მოძრავი, მფრინავი მასა, ბურთის ფორმას იღებს". ან: patron1 („ცეცხლსასროლი იარაღით“) გერმანულიდან, სადაც die Patrone; patron2 – („პატრონი, მფარველი“) ლათინური ენიდან, სადაც patronus. რუსული ენის გრამატიკულ სტრუქტურასთან ადაპტირებით, ნასესხები სიტყვები იძენენ დაბოლოებას -a, რაც ზოგიერთ შემთხვევაში იწვევს ჰომონიმების გაჩენას. მაგალითად, ბანკი1 – „მინის ან ლითონის ჭურჭელი“ (gol.bank-დან); bank2 – „ქვიშის ბანკი“ (გერმანული ბანკიდან). ზოგიერთ შემთხვევაში, ჰომონიმები ნასესხები სიტყვების საფუძველზე ახალი სიტყვის ფორმირების შედეგია. მაგალითად, დიალექტური სიტყვა lyulka - "მილაკი თამბაქოს მოწევისთვის" (მომდინარეობს სპარსული lula-დან სუფიქსის -k- გამოყენებით) არის რუსული სიტყვის lyulka - "აკვანი" ჰომონიმი.

ლექსიკურად წარმოქმნილ ჰომონიმებს ლექსიკური ეწოდება.

4. ჰომონიმები შეიძლება ჩამოყალიბდეს ფონეტიკური პროცესების შედეგად, ანუ რუსული ენის ფონეტიკური სისტემის ცვლილებებთან დაკავშირებით. მაგალითად, ხახვი1 არის „ბაღის მცენარე“ (louk-დან), ხახვი2 არის „უძველესი იარაღი“ (lHk-დან). ამ გზით წარმოქმნილ ჰომონიმებს ფონეტიკური ეწოდება.

ზემოთ, მასალა ჰომონიმების ფორმირების წყაროების შესახებ დალაგდა რუსულ ენაზე მათი პროდუქტიულობის თანმიმდევრობით.

როგორც ზემოთ აღვნიშნეთ, ჰომონიმების ფორმირების ერთ-ერთი გზა არის სიტყვის პოლისემიის დაშლა, შესაბამისად, ომონიმიის პოლისემიისგან განსხვავების კრიტერიუმების საკითხი არა მხოლოდ თეორიულად, არამედ პრაქტიკულად მნიშვნელოვანია.

რუსული და უცხოური ენათმეცნიერების ისტორიაში თანდათან გაჩნდა ჰომონიმისა და პოლისემიის გარჩევის ცალკეული მეთოდები. დიდი ხნის განმავლობაში მთავარ კრიტერიუმად სემანტიკურად ითვლებოდა. მისი არსი მდგომარეობს შუალედური სემანტიკური რგოლის არსებობის ან არარსებობის ძიებაში. მაგალითად, ოთხ. ადამიანის ენა, ზარის ენა, ალის ენა. ყველა შემთხვევაში სიტყვა ენა აღნიშნავს, თუმცა განსხვავებულ ობიექტებს, მაგრამ ფუნქციით მსგავსი (ადამიანის ენა და ზარის ენა) ან მსგავსი ფორმით (ადამიანის ენა და ალის ენა). მაშასადამე, სიტყვა ენა პოლისემანტიულია. სიტყვები ოთხშაბათი1 ("კვირის მესამე დღე") და ოთხშაბათი2 ("გარდამო") ჰომონიმებია, რადგან სიტყვა ოთხშაბათს დაკარგა შუალედური მნიშვნელობა "შუა", რამაც გამოიწვია სიტყვების სემანტიკური დელიმიტაცია. ეს კრიტერიუმი შეიძლება გამოყენებულ იქნას მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ჰომონიმები ჩამოყალიბდა სემანტიკურად.

2. მაშასადამე, ფართოდ გავრცელდა სიტყვაწარმომქმნელი კრიტერიუმი ჰომონიმიზმის მრავალმნიშვნელოვნებისგან განსხვავებისა. მისი არსი მდგომარეობს 2 ფონეტიკურად და გრაფიკულად იდენტური ერთეულის ფუძეებიდან წარმოებული სიტყვების ფორმირებაში და იმ სემანტიკური ბუდეების ბუნების განსაზღვრაში, რომლებსაც წარმოებულები ეკუთვნის. მაგალითად, სიტყვიდან mir1 წარმოიქმნება სიტყვები სამყარო, სამყარო და ა.შ., სიტყვიდან mir2 - მშვიდობიანი, დაყენებული და ა.შ. Ოთხ. ასევე: class1 („სოციალური ჯგუფი“) – კლასი; კლასი 2 („სასწავლო ოთახი“) – საკლასო ოთახი. თუმცა, ზოგიერთ შემთხვევაში, ჰომონიმები არ წარმოქმნიან სიტყვებს, ამიტომ მეცნიერებმა დაიწყეს ახალი მეთოდის შემუშავება.

3. ომონიმიის პოლისემიისგან განსხვავების ტრანსფორმაციული მეთოდი. მისი არსი მდგომარეობს თანხმოვანი სიტყვების სინონიმების შერჩევაში. თუ შერჩეული სინონიმები ერთმანეთთან სინონიმურ კავშირში არ არის, მაშინ გვაქვს ჰომონიმები. მაგალითად, ნაწყვეტი 1 არის თვითკონტროლი, ნაწყვეტი 2 არის ციტატა. შერჩეული სინონიმები არ არის ერთმანეთის სინონიმები - ორიგინალური სიტყვები ჰომონიმებია. Ოთხ. ჩიტის ბუდე არის სახლი, ადამიანის ბუდე არის სახლი. სიტყვები საცხოვრებელი და სახლი სინონიმებია, შესაბამისად, ორიგინალური სიტყვა ორაზროვანია. ფრანგმა ენათმეცნიერმა C. Bally-მ ეს მეთოდი სხვა ფორმით წარმოადგინა: თანხმოვანი სიტყვების ანტონიმებით ჩანაცვლებისას სხვადასხვა ანტონიმების არსებობა მიუთითებს ჰომონიმიაზე. თუმცა, ასეთი ჩანაცვლება ყოველთვის არ არის შესაძლებელი, რადგან ყველა სიტყვა არ შედის სინონიმურ და ანტონიმურ ურთიერთობებში. ამიტომ მეცნიერებმა დაიწყეს შემდეგი მეთოდის შემუშავება.

4. დისტრიბუციული მეთოდი. მისი არსი თანხმოვანი სიტყვების ლექსიკური გარემოს შემოწმებაშია. თუ იგი სხვადასხვა ტიპისაა, მაშინ თავდაპირველი სიტყვები ჰომონიმებია, თუ ის ერთი და იგივე ტიპისაა, მაშინ თავდაპირველი სიტყვა პოლისემანტიულია. მაგალითად, "მიეცით ნაწყვეტი V.V. ვინოგრადოვის ნამუშევრიდან" და "მას ჰქონდა თვითკონტროლი რთულ სიტუაციაში". ამონაწერი1 და ამონაწერი2 სიტყვების გადაწყობა შეუძლებელია, შესაბამისად, მოცემული კონტექსტი სხვადასხვა ტიპისაა, ხოლო გაანალიზებული სიტყვები ჰომონიმებია.

5. თესლის მეთოდი. ეს გამოიხატება იმაში, რომ თითოეული თანხმოვანი სიტყვის მნიშვნელობა კომპონენტების ანალიზის მეთოდით იშლება სემებად, შემდეგ ხდება ერთი და მეორე სიტყვის სემების შედარება. თუ სემესები არ იკვეთება, მაშინ ორიგინალური სიტყვები ჰომონიმებია. მაგალითად, დავამტკიცოთ seme მეთოდით, რომ სიტყვები tochka1 („მოქმედება ზმნაზე“) და tochka2 („სასვენი ნიშანი“) არის სიტყვის პირველი სემი „მოქმედება“, რადგან ეს სემე კონტრასტია გაანალიზებული სიტყვა სხვა სიტყვებით, რომელსაც არ აქვს ეს სემე (მაგალითად, მაგიდა, სკამი და ა.შ.). ამავე სიტყვის მეორე სემეს „ზმნის მიხედვით სიმკვეთრე“ უპირისპირდება სიტყვა დოტქა1 სიტყვებს, როგორიცაა გაყალბება - გაყალბებიდან, ჭრა - ჭრისგან და ა.შ. მეორე სიტყვის წერტილი2 პირველი სემი არის „ნიშანი“ ამ სემის საფუძველზე, გაანალიზებული სიტყვა უპირისპირდება სიტყვებს, როგორიცაა ნახატი, რუკა და ა.შ. ამ სიტყვის მეორე ნახევრად "პუნქტუაცია" უპირისპირდება სიტყვა dot2 სიტყვის მართლწერას. სემესების შედარება გვიჩვენებს, რომ ისინი არ იკვეთებიან ინტერპრეტაციის არცერთ დონეზე, რაც ადასტურებს სიტყვების ტოჩკა1 და ტოჩკა2 ჰომონიმიას. ეს მეთოდი შესაძლებელს ხდის სისტემური პერსპექტივიდან მივუდგეთ განსხვავებას ჰომონიმისა და პოლისემიას შორის. მაგრამ ამ მეთოდის განვითარება ცოტა ხნის წინ დაიწყო, ამიტომ მეცნიერებაში ბევრი საკამათო საკითხია. მაგალითად, თანხმოვანი სიტყვების ყველა ნაწილი არ უნდა ემთხვეოდეს თუ მხოლოდ რამდენიმე. კითხვა ჩნდება იმის გამო, რომ ენაში არის სინკრეტული ფენომენები, რომლებიც აერთიანებს ჰომონიმისა და პოლისემიის ნიშნებს. მაგალითად, ვნახოთ სიტყვა ჭარხლის სემანტიკური შემადგენლობა - „1) კერძი, 2) ცივი, 3) მოხარშული ჭარხლის ფოთლებისა და სხვა ბოსტნეულის ფოთლებისა და წყლისგან, 4) გამოყენებული სუპის ნაცვლად“ (იხ. სისტემის ლექსიკონი. სვერდლოვსკის ოლქის ტალიცკის ოლქის დიალექტების საგნობრივი ლექსიკის) და ჭარხალი - „1) ღვეზელი, 2) ხორბლის ფქვილისგან დამზადებული, 3) შევსებული, 4) ორთქლზე მოხარშული ჭარხლისგან, 5) ღუმელში გამომცხვარი“. მოცემული ორი სიტყვის სემანტიკურ სტრუქტურაში რიცხვები მიუთითებს სემესზე. ამ სიტყვების სემესების შედარება აჩვენებს, რომ ისინი იკვეთება ინტერპრეტაციის პირველ დონეზე, მაგრამ ყველა სხვა დონეზე სემესები არ ემთხვევა და არ იკვეთება.

თანამედროვე მეცნიერებაში არსებობს მრავალი გადაუჭრელი, პრობლემური საკითხი, რომელიც დაკავშირებულია ენაში ჰომონიმიის შესწავლასთან. ჩვენ მხოლოდ რამდენიმე მათგანს მივუთითებთ: 1) ჰომონიმიის არსის განმარტებას (იხ. მასალა ზემოთ); 2) ომონიმიის შესწავლა პარადიგმატიკისა და სინტაგმატიკის ასპექტში (შეინიშნება სისტემატური მიდგომა ჰომონიმიისადმი). სისტემური მიდგომა ჰომონიმიისადმი პირველად ჩამოყალიბდა 1959 წელს A.Ya-ს მიერ, მაგრამ შემდეგ იგი არ გახდა ფართოდ გავრცელებული ლინგვისტურ ლიტერატურაში. მხოლოდ მეოცე საუკუნის 60-იან წლებში დაიწყო ჰომონიმიის პარადიგმატული ასპექტის შესწავლა (ო.ს. ახმანოვას, დ.ნ. შმელევის და ა. მაგრამ ჯერ კიდევ არ არის ერთიანობა მეცნიერთა შეხედულებებში იმის თაობაზე, არის თუ არა ჰომონიმიზმი ენაში სისტემური თუ ასისტემური ფენომენი. პროფესორი ლ.ვ. მათი გრამატიკული ფორმები, მაგრამ განსხვავდება მათი ლექსიკური მნიშვნელობების მიხედვით. თითოეული ცალკეული ჰომოჯგუფი ქმნის დამოუკიდებელ მიკროსისტემას, რადგან მასში შემავალი სიტყვები გარკვეულ ფორმალურ და სემანტიკურ კავშირშია ერთმანეთთან. როგორ ხედავს მკვლევარი ჰომოჯგუფის სისტემურ ხასიათს? როგორც ზემოთ აღინიშნა, სისტემის ძირითადი მახასიათებლებია მთლიანობა და კომპონენტებს შორის კავშირების არსებობა. ჰომოჯგუფში მთლიანობა გამოიხატება სიტყვების საერთო ფორმით, ანუ მათი ფონეტიკური და გრაფიკული მსგავსებით. ჰომოჯგუფური სისტემის მეორე მახასიათებელია კომპონენტებს შორის კავშირების არსებობა. სისტემის ობიექტებს შორის ურთიერთობა შეიძლება იყოს ორი სახის: 1) ურთიერთქმედება; 2) მსგავსება ან განსხვავება. ჰომოჯგუფში შეინიშნება მეორე ტიპის ურთიერთობები - ელემენტებს შორის ფორმალური მსგავსებისა და სემანტიკური სხვაობის მიმართებები.

ჰომონიმიის სინტაგმატური შესწავლა დიდი ხანია არ ჩატარებულა. და მხოლოდ მეოცე საუკუნის 70-იანი წლების ბოლოს გამოჩნდა რამდენიმე ნაშრომი, რომლებიც აანალიზებდნენ ჰომონიმური სიტყვების კომბინაციურ შესაძლებლობებს (ნამუშევრები N.I. Suprun, T.D. Sergeeva და ა.შ.), როგორც ზემოთ იყო განხილული.

3. ომონიმიის პოლისემიისგან განსხვავების კრიტერიუმების საკითხი (იხ. ზემოთ).

4. ჰომონიმების ტიპოლოგიის კითხვები. ჰომონიმების კლასიფიკაციის საფუძველი განსხვავებულია სხვადასხვა მკვლევარებში, რაც, უპირველეს ყოვლისა, განპირობებულია ლინგვისტის ზოგადი კონცეფციით ჰომონიმიის ფენომენის არსის შესახებ. ამრიგად, V.V. Vinogradov განასხვავებს სრულ და ნაწილობრივ ჰომონიმიას ლექსიკურ ჰომონიმში. სრული ჰომონიმით, სიტყვების ყველა ფორმა ემთხვევა: მაგალითად, patron1 („ცეცხლსასროლი იარაღით“) და patron2 („დამცველი, მფარველი“). ნაწილობრივი ჰომონიმით, სიტყვებს აქვთ გრამატიკული ფორმების იგივე მხოლოდ ნაწილი: მაგალითად, world1 ("სამყარო"), world2) ("ჰარმონია"), პირველ სიტყვას აქვს მრავლობითი ფორმები, მეორეს არა. ლ.ვ. ამის საფუძველზე იგი გამოყოფს ჰომონიმების სამ ძირითად ტიპს: ლექსიკურ ჰომონიმებს (განსხვავდებიან ლექსიკური მნიშვნელობით, შეუთავსებლობით), გრამატიკული ჰომონიმებით (განსხვავდებიან ერთმანეთისგან გრამატიკული მნიშვნელობით), ლექსიკურ-გრამატიკულ ჰომონიმებს (განსხვავდებიან ორივე მახასიათებლით). მაგალითად, stan1 – stat2 (პირველი სიტყვა არსებითი სახელია, მეორე სიტყვა ზმნა – გრამატიკული ჰომონიმები); shelf1 - shelf2 (პირველი სიტყვა სიტყვიერი არსებითი სახელია, მეორეც ასევე არსებითი სახელი, მაგრამ საგნობრივი მნიშვნელობით - ლექსიკური და გრამატიკული ჰომონიმები); world1 – world2 – ლექსიკური ჰომონიმები.

მეცნიერთა მესამე ჯგუფი განსაზღვრავს ეტიმოლოგიურ ჰომონიმებს (ეს არის სრულიად განსხვავებული წარმოშობის სიტყვები, რომლებმაც ფონეტიკური ცვლილებების შედეგად შეიძინეს ერთნაირი გამოთქმა და ზოგჯერ ერთი და იგივე მართლწერა); მაგალითად, იხილეთ ზემოთ club1 და club2, tour1 და tour2) და სემანტიკური ჰომონიმები, რომლებიც წარმოიქმნება პოლისემანტიკური სიტყვის დაშლით (მაგალითად, world1 - world2). არსებობს სხვა კლასიფიკაციები.

ლექსიკური ჰომონიმიის ფენომენი წარმოდგენილია სასკოლო სახელმძღვანელოებშიც. ისინი ასახავს V.V. Vinogradov- ის თვალსაზრისს ჰომონიმიის არსზე.

რა არის სკოლაში ლექსიკური ჰომონიმიის შესწავლის ძირითადი მიზნები?

1. აჩვენეთ ახალი სიტყვების ფორმირების ერთ-ერთი ხერხი (ჰომონიმების ფორმირება ენის ლექსიკის ახალი სიტყვებით შევსების ერთ-ერთი საშუალებაა).

2. სასკოლო სახელმძღვანელოში მოცემული მასალა შესაძლებელს ხდის პასუხის გაცემას კითხვაზე, თუ რატომ არსებობს ენაში ჰომონიმები, ვინაიდან სახელმძღვანელოებში მოცემულია მასალა ჰომონიმების ფორმირების სხვადასხვა ხერხებზე: dot1 - dot2 - ჰომონიმების სიტყვაწარმომქმნელი წყარო, bor1 - bor2 - ლექსიკური წყარო, luk1 - luk2 - ფონეტიკური წყარო, par1 – par2 - სემანტიკური წყარო.

3. ჰომონიმური სიტყვები შეიცავს დიდ გადატანითი და გამომსახველობით შესაძლებლობებს, ვინაიდან შეიცავენ ფორმისა და შინაარსის წინააღმდეგობას. ამიტომ, ისინი შეიძლება გამოვიყენოთ როგორც სიტყვების თამაშის საშუალება, სიტყვის თამაში და სხვადასხვა სტილისტური ეფექტების შესაქმნელად. სწორედ ამიტომ მე-5 კლასის სასკოლო სახელმძღვანელოში „რუსული ენა“, გამომ. ნ.მ.შანსკი სავარჯიშო 309-ში აღნიშნავს, რომ ომონიმები ზოგჯერ გამოიყენება კომიკურ ლექსებში. მოცემულია ნაწყვეტი კოზლოვსკის ლექსიდან: „გოფერი ხვრელიდან გადმოხტა.

და მან ჰკითხა წითელ წაულასი:

Სად იყავი?

მელასთან.

რა ჭამე იქ?

შანტერელები“.

დააკვირდით ჰომონიმების გამოყენებას ბლოკის, ბრაუსოვის, მაიაკოვსკის, ს.კირსანოვის და სხვათა პოეზიაში და გამოიტანეთ დასკვნა მათი გამოყენების მიზნის შესახებ.

საკითხის ისტორია.

ჰომონიმიზმის პრობლემა და მისი სემანტიკის მრავალმხრივი ასპექტები დიდი ხნის განმავლობაში იპყრობდა მკვლევართა ყურადღებას. ამ პრობლემას ჰქონდა თავისი ნაკადები, აღმავლობა და ვარდნა, მაგრამ მის მიმართ ინტერესის გაზრდის ყოველ ახალ ეტაპზე იხსნებოდა ახალი ასპექტები, ამ ენობრივი ფენომენის ახალი ასპექტები.

ცნობილია, რომ დიდი ხნის განმავლობაში ომონიმიის დარგში ჩატარებული კვლევები ფოკუსირებული იყო ლექსიკურ ჰომონიმაზე, რომელმაც, შესაბამისად, მიიღო ყველაზე სრულყოფილი სემასიოლოგიური და ლექსიკოგრაფიული ინტერპრეტაცია. ლექსიკურ ჰომონიმასთან მიმართებაში აშკარად გამოიკვეთა სამი თვალსაზრისი.

პირველის მიხედვით, აღიარებულია ყველაზე ადრეული, მხოლოდ ეტიმოლოგიური (ჰეტეროგენული) ჰომონიმები, რომლებიც წარმოიშვა ბგერათა კომპლექსების შემთხვევითი დამთხვევის შედეგად. ამ თეორიას იცავდა J. Gillieron, R.I. მენერი, ჯ.ორ, ვ.ი. აბაევი.

მეორეს მიხედვით, ლექსიკურ ჰომონიმიას ორი საწყისი წყარო აქვს:

  • სხვადასხვა სიტყვების ან ფორმების ფონეტიკური კონვერგენტული ევოლუცია (სესხების ჩათვლით)
  • ერთი სიტყვის სემანტიკური განსხვავებული ევოლუცია

(ბულახოვსკი L.A., Budagov R.A., Nyurop K., Ulman S.)

ხოლო მესამეს მიხედვით, სიტყვის წარმოქმნის პროცესების შედეგად შესაძლებელია ჰომონიმების ფორმირება.

(ვინოგრადოვი ვ.ვ., სმირნიცკი ა.ი., სტეპანოვი ი.ს., ბალი შ.)

მაგრამ ფომინა მ.ი. ეთანხმება V.V. Vinogradov- ს, რომ თავად ლექსიკური ჰომონიმია (სრული ან ნაწილობრივი) "არ შეიძლება იყოს დაბნეული ან თუნდაც გაერთიანებული" ჰომოფონიასთან ამ სიტყვის ფართო გაგებით, ანუ ყველა თანხმოვნებითა და მსგავსი ბგერით, რომლებიც გვხვდება მეტყველებაში.

ხოლო ენათმეცნიერი ლ.ი.რახმანოვა ჰომოფონებს და ჰომოფორმებს ჰომონიმების ტიპებად თვლის, მაგრამ აღიარებს, რომ ყველა მეცნიერი არ აქცევს ჰომოგრაფებს ჰომონიმებად, რადგან მთავარი მახასიათებელი - განსხვავებული ბგერები - ეწინააღმდეგება ჰომონიმების ზოგად განმარტებას.

რახმანოვა ლ.ი. განსაზღვრავს ჰომოფორმების სპეციალურ ჯგუფს - ეს ის სიტყვებია, რომლებიც მეტყველების ერთი ნაწილიდან მეორეზე გადავიდა.

პირდაპირ(ზმნიზედა) - პირდაპირ(გაძლიერებული ნაწილაკი)

ამ ჯგუფის სიტყვები განსხვავდება სხვა ჰომოფორმებისგან იმით, რომ როდესაც ისინი მცირდება როგორც სინგულარული. თ. და მრავლობითში. ყველა შემთხვევის ფორმაში აქვთ შესაბამისი ჰომოფორმა - ზედსართავი სახელი.

პოპოვი რ.ნ. აღნიშნავს, რომ „ჰომონიმიასთან ერთ-ერთ უახლოეს ფენომენად პარონიმიად ითვლება. მაგრამ გასათვალისწინებელია, რომ პარონიმია მხოლოდ ზეპირ მეტყველებაში გვხვდება და არავითარი კავშირი არ აქვს ენის ლექსიკურ სისტემასთან“. [_]

პარონიმები- სიტყვები, რომლებიც ახლოსაა, მაგრამ ბგერით არა იდენტური, განსხვავებული მნიშვნელობით და შეცდომით გამოიყენება მეტყველებაში ერთი მეორის ნაცვლად.

ფაქტი- "რეალური, არაგამოგონილი მოვლენა, ფენომენი."

ფაქტორი- „მამოძრავებელი ძალა, ნებისმიერი პროცესის ან ფენომენის მიზეზი, მისი დამახასიათებელი ნიშნების განსაზღვრა“.

ფონეტიკურად, პარონიმები განსხვავდება ერთმანეთისგან იმით, რომ მათ აქვთ განსხვავებული გამოთქმა ან სიტყვის დასაწყისი ( პრეზიდენტი - მცხ), ან დასასრული ( კომპლექტი - კომპლექსური).

პარონიმებს შორის მნიშვნელოვანი ადგილი უკავია არსებით სახელებს. მეტყველების სხვა ნაწილებით გამოხატული პარონიმები ნაკლებად გავრცელებულია ( მარტოხელა – ჩვეულებრივი; დაფქვა - დაფქვა).

გრამატიკულ ლიტერატურაში ე.წ ფუნქციური ჰომონიმები. ეს არის სიტყვები ერთი და იგივე ბგერით, ეტიმოლოგიურად დაკავშირებული, მეტყველების სხვადასხვა ნაწილს მიეკუთვნება. ამის შესახებ კოლიხანოვა ე.ბ. და

შირიაევა თ.გ. თავის ნაშრომში "ფუნქციური ჰომონიმები რუსული ენის ლექსიკურ სისტემაში". [_]

კოლხოზის ველი გლუვი . (კრ. ზედსართავი სახელი)

დაწერილი წერილები გლუვი . (ზმნიზედა)

მოვალ გლუვიხუთზე.(ნაწილაკი)

ფუნქციური ჰომონიმები არის სიტყვები, რომლებიც გამოიყენება მეტყველებაში მეტყველების ერთი ნაწილის მეორეზე გადასვლის შედეგად. ასეთ შემთხვევებში, ერთი ბგერის კომპლექსის მიღმა იმალება მეტყველების სხვადასხვა ნაწილის რამდენიმე სიტყვა.

ფუნქციური ჰომონიმების ფორმირება და არსებობა საშუალებას იძლევა ერთი და იგივე ბგერის კომპლექსის ორმაგი, სამმაგი (ზოგჯერ მეტი) გამოყენების შემთხვევები.

ფუნქციური ჰომონიმების ფორმირება ხორციელდება გარკვეულ სინტაქსურ პირობებში, რაც უნდა გავიგოთ, როგორც სიტყვის სინტაქსური ფუნქციის ცვლილება, სიტყვების თანმიმდევრობა წინადადებაში, სხვა სიტყვებთან თავსებადობა, კავშირის ბუნება სიტყვის წევრებს შორის. წინადადება, განსაზღვრულია სიტყვის ელიფსი.

Იხილეთ ასევე:ნასესხები სიტყვების შეყვანა რუსული ენის ლექსიკაში ( დიპლომი, 2001 წ) და რუსული ენა და მეტყველების კულტურა ( ტესტი, 2003 წ)

თანამედროვე კვლევებში დამკვიდრდა ტენდენცია ორმაგი სახელების გამოყენებისა იმ ფენომენებისთვის, რომლებიც აგებულია სხვადასხვა სახის დამთხვევებსა და თანხმოვნებზე. მაგალითად: ჰომოფონები არის ფონეტიკური ჰომონიმები, ჰომოფორმები არის გრამატიკული ჰომონიმები, ჰომორფემები არის მორფოლოგიური ჰომონიმები (ან წარმოებული ჰომონიმები). ზოგჯერ გამოიყენება შემდეგი ტერმინები: ჰომოსინტაგმა - სინტაქსური ჰომონიმები, ომოსტილემები - სტილისტური ჰომონიმები. როგორც ჩანს, მკვლევართა კრიტიკული დამოკიდებულების მიუხედავად ამ ტიპის ორმაგი ტერმინოლოგიის მიმართ, განსაკუთრებით ტერმინებისა და ფრაზების მიმართ, როგორიცაა „სინტაქსური ჰომონიმია“ და მსგავსი, მისი გამოყენება არ იწვევს დაბნეულობას, არამედ, პირიქით, საშუალებას აძლევს უფრო მკაფიოდ განისაზღვროს. ესა თუ ის ენობრივი ფენომენი.[_ ]

გამოყენება მეტყველებაში.

თანამედროვე რუსულ ენაში დაფიქსირებულია ჰომონიმური სიტყვების მნიშვნელოვანი რაოდენობა და ენის განვითარებასთან ერთად მათი რიცხვი იზრდება. ჩნდება კითხვა: აფერხებს თუ არა ჰომონიმია მეტყველებაში სწორ აღქმას?

სწრაფი ძიება აბსტრაქტების ბანკში: | არქივის ჩამოტვირთვა | მსგავსი სამუშაოები

Იხილეთ ასევე:ფრაზეოლოგია ( დიპლომი, 2000 წ) და რუსული ენის მნიშვნელობა ( რეზიუმე, 2001 წ)

მეტყველებაში ჰომონიმების ფუნქციონირება, როგორც წესი, არ იწვევს რაიმე განსაკუთრებულ სირთულეებს. უპირველეს ყოვლისა, კონტექსტი აზუსტებს ასეთი სიტყვების სემანტიკურ სტრუქტურას, გამორიცხულია შეუსაბამო ინტერპრეტაცია. გარდა ამისა, ჰომონიმები, რომლებიც განეკუთვნება გამოყენების სხვადასხვა სფეროს და აქვთ ორაზროვანი გამომხატველი შეღებვა და განსხვავებული ფუნქციური აქტუალობა, როგორც წესი, მეტყველებაში არ ეჯახება. მიუხედავად ამისა, შესაძლებელია ჰომონიმური სიტყვების მნიშვნელობების გაერთიანება. თუმცა ამ შემთხვევაში მას გარკვეული სტილისტური მიზანი განსაზღვრავს და ეს მიზანი განსხვავებულია მეტყველების სხვადასხვა სტილში.

ჰომონიმების მიზანმიმართული შეჯახება ყოველთვის იყო მახვილგონივრული სიტყვების თამაშის შეუცვლელი საშუალება.

კოზმა პრუტკოვმა ასევე დაწერა: ”სასიამოვნოა მოფერებაბავშვი ან ძაღლი, მაგრამ ყველაზე მეტად ჩამოიბანეთპირი".

მსგავსი ჰომოფონები ხალხურ ხუმრობებში თამაშობენ:

"ᲛᲔ ტყეში, და ის შევედი, ᲛᲔ თელასთვის, და ის ჩარჩენილი» ვ. დალ

ხშირად ხდება სიტყვების შეჯახება, თუნდაც ერთ ტექსტში ერთობლიობა, როგორც ჰომონიმური სიტყვების, ასევე ბგერაში შემთხვევით ემთხვევა სიტყვების (ჰომოფონები, ჰომოფორმები და ა.შ.) საინტერესოა ნაწილობრივი ჰომონიმების განზრახ შეჯახების შედარება. Იქ არის- "იყოს, იყოს" და Იქ არის– „ჭამე საჭმელი“, თარგმნა ს.ია. მარშაკი "ზაზდრავნოგოს სადღეგრძელო" რობერტ ბერნსის:

რომელიც Იქ არის, Რა Იქ არის- ხანდახან არ შეუძლიათ Იქ არის,

და სხვებს შეუძლიათ Იქ არისმაგრამ პურის გარეშე სხედან,

და აქ გვაქვს Იქ არის, Რა Იქ არის, დიახ, ამავე დროს Იქ არის, როგორ Იქ არის, -

ასე რომ, ჩვენ მხოლოდ სამოთხე გვაქვს მადლობა!

ის აერთიანებს თანხმოვან სიტყვებს, მწერალი, პოეტი, პუბლიცისტი, როგორც იქნა, აერთიანებს იმ ობიექტებსა და ცნებებს, რომლებსაც ისინი აღნიშნავენ. ეს ტექნიკა არის აქტუალიზაციის საშუალება, იგი ასრულებს დამატებითი მხატვრული ინფორმაციის მიწოდების ამოცანას.

დენთის სუნი გესმის? გახდეს

რედაქციები და ლექსები?

ბუმბულები დაბეჭდილია იმავედან გახდეს,

რომელიც ხვალ ბაიონეტებზე წავა.

(კ. სიმონოვი "გამარჯვებული")

პოეტები იყენებენ ჰომონიმურ რითმებს, რაც ხშირად ლექსს განსაკუთრებულ გასართობს ხდის.

ლეკვებო! Გამომყევი!

იქნება თქვენ როლის მიხედვით,

ნახე, ნუ ლაპარაკობ,

სწრაფი ძიება აბსტრაქტების ბანკში: | არქივის ჩამოტვირთვა | მსგავსი სამუშაოები

Იხილეთ ასევე:რუსული ენის მნიშვნელობა ( რეზიუმე, 2001 წ) და Spurs on Introduction Linguistics ( ბილეთები, 2005 წ)

წინააღმდეგ შემთხვევაში მე მოგცემთ!

(A.S. პუშკინი)

სნოუმ თქვა: - როცა მე ფარა,

იქნება მტრედების მდინარე,

შემოვა, შეირყევა ფარა

ასახული მტრედები.

(ია.ა. კოზლოვსკი)

ალენა კარგია ლენტები.

და მდელოს ბალახი მას უხდება ლენტები.

მალე მდელო გაივლის ლენტები:

დრო ახლოვდება სათიბი.

(ია.ა. კოზლოვსკი)

რუხი ყვავი

შავი ყვავი

დილით ტოტზე ჩამომჯდარმა ვსაყვედურობდი,

სიახლე ყველა მიმართულებით გავრცელდა

ორმოცი ორმოცი.

(ია.ა. კოზლოვსკი)

ჰომონიმური რითმების გამოყენება მით უფრო გამართლებულია იუმორისტულ ჟანრებში, მაგალითად, ეპიგრამებში.

ნუ გამოიჩენ, მეგობარო. იმათრომ ზედმეტი გაქვს იმათ. ჩვენ ვიცით სამუშაოები თემებისადაც საუკეთესო გარდაიცვალა თემები. (დ. მინაევი)

სწრაფი ძიება აბსტრაქტების ბანკში: | არქივის ჩამოტვირთვა | მსგავსი სამუშაოები

Იხილეთ ასევე: Spurs on შესავალი ენათმეცნიერებაში ( ბილეთები, 2005 წ) და უცხო სიტყვების სესხება რუსულ ენაზე ( რეზიუმე, 2004 წ)

ან ჰომონიმური თანხმოვნები - მთავარი მასალა სიტყვით.

ხალხი რომ იღვიძებს

ახლა მას აძლევენ წესდება,

ისინი ყვირიან: "გაჩუმდი!" შენ პირი

და ისინი მყისიერად აკრავენ შენს პირს.

(კ.მ. ფოფანოვი)

რითმის არე - ჩემი ვნება,

და მარტივად ვწერ ლექსები I,

Ყოყმანის გარეშე ხაზის გარეშე

ხაზამდე მივრბივარ ხაზიდან

ფინურ კლდეებამდეც კი ყავისფერი

მე ვუკავშირდები pun.

(დ.დ. მინაევი)

ჰომონიმები ხშირად გამოიყენება რითმის შესაქმნელად.

თქვენ ხართ თეთრი გედები იკვებებოდა,

შავის სიმძიმის გადაგდება ლენტები

ახლოს ვზივარ, შევთანხმდით იკვებება*,

მზის ჩასვლის სხივი უცნაური იყო ლენტები.

უცებ გედებმა დარბოდნენ წყვილი

არ ვიცი ვისი იყო დანაშაული

სწრაფი ძიება აბსტრაქტების ბანკში: | არქივის ჩამოტვირთვა | მსგავსი სამუშაოები

Იხილეთ ასევე:უცხო სიტყვების სესხება რუსულად ( რეზიუმე, 2004 წ) და მეტყველების კულტურა ( ლექცია, 2000 წ)

მზის ჩასვლა ნისლშია დაფარული წყვილი,

ხეივანი ნაკადულივით დანაშაული.

(ვ.ბრაუსოვი)

* საჭე – ტრადიციული პოეტური. გემის საჭე, მკაცრი ნიჩაბი.

თანხმოვანთა ფორმების წარმატებული შედარება და მათი თამაში მეტყველებაში დიდ ინტერესს იწვევს. თუმცა, სიფრთხილეა საჭირო სიტყვების გამოყენებაში, რადგან ზოგიერთ შემთხვევაში ჰომონიმია (და მასთან დაკავშირებული ფენომენები) შეიძლება გამოიწვიოს განცხადების მნიშვნელობის დამახინჯება და შეუსაბამო კომედია.

ფეხბურთის მატჩის კომენტირებისას: „დღეს ფეხბურთელებმა მოედანი უგოლოდ დატოვეს“;

”ტელევიზიის ეკრანზე ხედავ გავრილოვს მშვენიერ კომბინაციაში.”

პროფესიონალი მწერლები და დიდი მწერლებიც კი არ არიან დაზღვეული ასეთი მეტყველების შეცდომებისგან.

Გსმენიათ შენ ხარ? ან შესაძლებელია თუ არა გულგრილობა ბოროტებამდე? (A.S. პუშკინი)

1. ჰომონიმები არის სიტყვები, რომლებიც ერთნაირად ჟღერს, მაგრამ აქვთ სრულიად განსხვავებული მნიშვნელობები, რომლებიც ერთმანეთს ემთხვევა როგორც ბგერით, ასევე წერილობით ყველა თანდაყოლილი გრამატიკული ფორმით. (შანსკი).

2. სიტყვებს, რომლებიც იდენტურია ფონეტიკური დიზაინით, გამოთქმითა და მართლწერით, მაგრამ მნიშვნელობით სრულიად განსხვავებული, ჰომონიმებს უწოდებენ. (ფომინა).

თანამედროვე საბჭოთა ლინგვისტიკამ გადალახა ზოგიერთი ენათმეცნიერისთვის დამახასიათებელი სიტყვისა და მისი ლექსიკური ვარიანტის დაბნეულობა ანუ „ლექსიკური ფორმა“. ახლა შეგვიძლია დადასტურებულად მივიჩნიოთ, რომ სიტყვის იდენტურობა არ შეიძლება განადგურდეს მაშინაც კი, თუ მას აქვს მნიშვნელოვნად განსხვავებული „ლექსიკურ-სემანტიკური“ და „ლექსიკურ-ფრაზეოლოგიური“ ვარიანტები. ეს იძლევა ფუნდამენტურ საფუძველს პოლისემიისა და ჰომონიმიის განასხვავებისთვის: პოლისემია არის სიტყვის იდენტურობა, როდესაც მას აქვს ორი ან მეტი მკაფიოდ განსხვავებული მნიშვნელობა, ჰომონიმია არის გარეგანი დამთხვევა ორი ან მეტი განსხვავებული სიტყვის ხმოვან გარსში. ასევე მნიშვნელოვანია სტრუქტურულად განსაზღვრული და გრამატიკული ჰომონიმიის შესახებ კითხვების შემუშავება, რომელმაც პირველად მიიღო სამეცნიერო ინტერპრეტაცია საბჭოთა ლინგვისტიკაში. ამრიგად, საბჭოთა ლინგვისტიკა იძლევა ზოგად თეორიულ საფუძველს ცალკეული ენების კონკრეტული ფაქტების შესასწავლად და უზრუნველყოფს აუცილებელ წინაპირობებს შესაბამისი ლექსიკოგრაფიული საკითხების გადასაჭრელად, რაც განაპირობებს ჩვენი განმარტებითი და მთარგმნელობითი ლექსიკონების სამეცნიერო და ლინგვისტური დონის ზრდას. კერძოდ, თუ შევადარებთ, მაგალითად, ს.ი.ოჟეგოვის რუსული ენის განმარტებით ლექსიკონს პროფ. D.N. უშაკოვი, მაშინ შეუძლებელი იქნება არ შეამჩნიოთ მას შემდეგ ჩატარებული კვლევითი სამუშაოების შედეგები. უდავო ინტერესს იწვევს ლექსიკონში ს.ი. ოჟეგოვის ისეთი „ფონეტიკური და ორთოგრაფიული კომპლექსები“, როგორიცაა ალყაში მოქცევა, დაყენება, დაშლა, დაჯდომა, ლაშქრობა, ბრბო, ტარება, ერთად მუშაობა, არბალეტიდა რიგი სხვა. თუმცა, ბევრი შემთხვევა აქ ბოლომდე გაურკვეველი რჩება. მართლაც, სად ჩანს, რომ, მაგალითად, გახდე უფრო კეთილი(ბუ. გამოჯანმრთელდი) - „გახდი კეთილი“ და გახდე უფრო კეთილი(ბუ. გამდიდრდი) - „გამსუქდი, გახდე უფრო მსუქანი“ არ დაკარგეს მანამდე დამახასიათებელი გრამატიკული კავშირები და რომ სიტყვის იდენტურობა აქ რჩება უწყვეტი, თუ მსგავსია მისი ისტორიული განვითარებით. გამხდარითანამედროვე ენის ცოცხალი სტრუქტურის თვალსაზრისით, განიხილეთ იგი ჰომონიმებად დაშლილი (ე.ი. გამხდარი 1 - გამხდარი, კუნთებში ცხიმის გარეშე და გამხდარი 2 - ცუდი)? ყოველივე ამის შემდეგ, თუ ჰომონიმიის დადასტურება "კომპლექსში" გამხდარიარის შედარებითი ხარისხის ფორმების დიფერენციაცია ( გამხდარიდა უარესი), მაშინ ასეც ხდება გახდე უფრო კეთილიასევე არსებობს ფორმალური დიფერენციაცია მის სრულყოფილ ფორმაში. როგორ უნდა მოხდეს ისეთი შემთხვევები, როგორიცაა ჩამოყაროს- „ერთად შეკრიბეთ“ და ჩამოყაროს- "ამოიღე, სადმე ჩადე"; დანგრევა- "დაკავშირება ერთ ადგილას" და დანგრევა- „გაჭრა, მოჭრა, გატეხვა, განადგურება“; იგივე ურთიერთობა აქ, როგორც აქ ჩამოაგდე 1 და 2 თუ სხვა რამე? რატომ ბიუროს- „დაწესებულება“ და ბიუროს- „ავეჯის ნაჭერი“ წარმოდგენილია ჰომონიმებად, მაშინ როცა მაგიდა- „დაწესებულებაში განყოფილება“ და მაგიდა- "ავეჯის ნაჭერი" მოქმედებს როგორც ერთი და იგივე სიტყვის სხვადასხვა მნიშვნელობა? არის თუ არა საკმარისი საფუძველი სხვადასხვა სახის გრძნობების ერთ „ფონეტიკური და ორთოგრაფიული კომპლექსის“ აღნიშვნაში ჰომონიმების მოსაძებნად. გემო? თავისუფლების ტიპები, რომლებიც აღინიშნა „კომპლექსით“, თავსებადია თუ შეუთავსებელი ერთი სიტყვით? ნება? აერთიანებს თუ არა აღნიშვნა კენჭისხვადასხვა რეალური ობიექტები ჩაფიქრებული, როგორც "შიშველი"? რუსულ ენას ხომ არ ახასიათებს ბედის „წილი“, „ბედი“ და ა.შ. მოვალეობა- "მოვალეობა" და მოვალეობა- "ნასესხები" მართლა შეუთავსებელია, როგორც ერთი და იგივე სიტყვის სხვადასხვა მნიშვნელობა? სხვადასხვა სახის სივრცეებისა და შენობების აღნიშვნები შეიძლება ან არ შეიძლება გაერთიანდეს ერთ სიტყვაში კამერა? სხვადასხვა სახის მუხლიდა მუხლებიისინი ჯერ კიდევ არ მოიაზრება, როგორც სემანტიკურად მიღებული მუხლი- "ბარძაყისა და ქვედა ფეხის დამაკავშირებელი სახსარი"? "მოშორდა" თუ არა გემბანი(ბარათები) "ლოგიდან" - სქელი და უმოძრაო (შდრ. ლოგინივით ზის)? კრემი"მალამო" საერთოდ არ ნიშნავს "მალამოს" რუსულად განსაკუთრებული კონსისტენციის (საიდანაც ფეხსაცმლის კრემი, სახის კრემი) და, როგორც ცალკე, განსაკუთრებული მნიშვნელობა, "საჭმლის სახეობა"? სხეული(ეკიპაჟი) კვლავ ინარჩუნებს კონტაქტს (ლიკოვთან) სხეული? ყმაწვილი- „თანხმობა“ პირდაპირი მნიშვნელობით და კარგიმართლა შეუთავსებელია მუსიკა და მუსიკალური ინსტრუმენტები? შესაძლებელია თუ არა გაერთიანება ერთი სიტყვით მმართველიისეთი ფიზიკურად განსხვავებული ობიექტები, მაგრამ აშკარად გაერთიანებულია საერთო მახასიათებლით, როგორც მმართველი(პიონერებისთვის) და "მოძველებული ეკიპაჟისთვის"? მაკოვკადა გვირგვინიყაყაჩოს, ადამიანსა და ეკლესიას მეტი საერთო აქვთ თუ განსხვავებული? ერთი და იგივე სიტყვის ან სხვადასხვა სიტყვების სხვადასხვა მნიშვნელობა წარმოადგენს სიტუაციაროგორიცაა "ავეჯი", "მდინარის გარემო" და ფიგურალური "გარემოებები"? ასევე მტერი, რაც ნიშნავს ყველაფერს, რაც ინგლისურად, მაგალითად, სულ მცირე სამ სხვადასხვა სიტყვას მოითხოვდა - მოწინააღმდეგე, მოწინააღმდეგე და მტერი? ან ჩეკი, რომელიც შეესაბამება ინგლისურ კანონპროექტს, ანგარიშს, ქულას, დროს? მართალია, ინგლისელს აზრადაც არ მოუვა ერთი სიტყვით გააერთიანოს ის, რაც მან იცის, როგორც ბეჭედი და პრესა, მაგრამ იქნება ეს ამის საფუძველი ლექსიკონში დაყოფისთვის? ბეჭედიორ ჰომონიმად? ნაგავირატომღაც არასასიამოვნოა 1 და 2 ერთი სიტყვის სხვადასხვა მნიშვნელობად მიჩნევა, მაგრამ იქნებ ეს მაინც ასეა? შესაძლებელია თუ არა დათვლა ტაქტიკა- "პროპორციის გრძნობა, რომელიც ქმნის ქცევის უნარს" წარმოებულთან მიმართებაში ტაქტიკაროგორც მუსიკალური ტერმინი?

ერთი სიტყვა ან სხვადასხვა სიტყვა წარმოადგენს თუჯისროგორც „მატერიალური სახელწოდება“ და თუჯისროგორც „ამ მასალისგან დამზადებული ჭურჭელი“? და ა.შ.

განსაკუთრებული სირთულეები წარმოიქმნება იმ შემთხვევებზე, როცა მრავალმნიშვნელოვნებისა და ჰომონიმიზმის ერთმანეთისგან გარჩევის საკითხი მკვეთრად გამოხატულ ლექსიკურ-ფრაზეოლოგიურ და ლექსიკურ-სინტაქსურ განსხვავებებს უკავშირდება. აბსოლუტურად გასაგებია, რომ ისეთ მნიშვნელობებს, როგორიცაა, მაგალითად, აქვს გაიტანეᲬაიღე, ჯენტლმენიშეკვეთის მფლობელიდა შეკვეთების მფლობელი, ითვლიანარც ფსონი, არც ეზო, გომბეშოსტენოკარდია, კორალიიყოს კალამში, მოწევის ოთახიმოწევის ოთახი ცოცხალი, სახეძველი მნიშვნელობით, შემონახულია მხოლოდ კანონიზაცია, ელვადეპეშადა zipper, თაგვიმკლავები, ნაგავსაყრელიჯოჯოხეთში, სათვალეგახეხეთ სათვალეები, პიკიდაუმორჩილებლობაში, პიკიპიკის საათი, სიკვდილისამ სიკვდილში, გადაგზავნაგატარება, ზარიდაარტყა ზარი, დაღმართიარ დანებდე, ლექსიიპოვა ლექსი, ლექსი იპოვის, თეატრიმოძველებულში ომის თეატრიდა ანატომიური თეატრი, შენახვაპოლიტიკური ეკონომიკადა მრავალი სხვა, უბრალოდ არ შეიძლება ლექსიკონში მოყვანილი იყოს სხვადასხვა სათაურით სიტყვებით იმავე საფუძვლით, როგორც თავად ჰომონიმები, ე.ი. წყვილები, როგორიცაა: ბორის- „წიწვოვანი ტყე“ და ბორის- "ბურღი"; ან ბლოკი- „სიმძიმის ასაწევ მოწყობილობა“ და ბლოკი- „ასოციაცია, ჯგუფი“; ან ქორწინება- „პროდუქტის დეფექტი“ და ქორწინება- „ოჯახური ურთიერთობები“ და ა.შ. არ შეიძლება უგულებელყო ისეთი სინტაქსური და ფრაზეოლოგიური ნიშნები, როგორიცაა დაჭრეს(გვერდით და ა.შ.); დაკარგვა!; (მას და ა.შ.) დამახინჯებული, უიღბლოდა ასე შემდეგ.; გავიდა; (რაში მჭირდები) დათმოდა ასე შემდეგ. სიტყვების ასეთი განსაკუთრებული სინტაქსური და ფრაზეოლოგიური ფორმების სემანტიკური კავშირების მახასიათებლები: დარტყმა, ჩავარდნადა ასე შემდეგ. (თუ ეს მართლაც მათი სინტაქსურ-ფრაზეოლოგიური ფორმებია), ან, პირიქით, ასეთი კავშირების არარსებობა (თუ ასეთი შემთხვევები აღარ არის ფორმები ლექსიკონში ინფინიტივებით წარმოდგენილ შესაბამის ზმნებთან მიმართებაში, არამედ სპეციალური სიტყვები, რომლებიც დაკავშირებულია ერთმანეთთან. მითითებულ ზმნებს ნაწილობრივ ლექსიკურ-გრამატიკულ ჰომონიმასთან მიმართებაში) შემდგომში მოუწევს თეორიული განხილვა, რომლის შედეგებიც მათ ლექსიკოგრაფიულ დიზაინში უნდა აისახოს.

ვინც ლექსიკოგრაფიას დიდი ხნის განმავლობაში ეწეოდა, საკუთარი გამოცდილებიდან იცის, რომ ასეთ შემთხვევებში ლექსიკოგრაფს ყოველთვის ერთდროულად აწყდება ორი თანაბრად დიდი საფრთხე: ხელოვნური გაერთიანება რამდენიმე განსხვავებული სიტყვის ერთი ბგერითი კომპლექსის ქვეშ და არანაკლებ ხელოვნური დაყოფა. ერთი სიტყვის ჰომონიმებად მისი არასაკმარისი ღრმა შესწავლის გამო ლექსიკურ-ფრაზეოლოგიური და ლექსიკურ-სემანტიკური თავისებურებები. თუ ამ კუთხით შევეცდებით დავახასიათოთ ის ვითარება, რომელიც ახლა ჩვენს ლექსიკოგრაფიაშია, შეგვიძლია ვთქვათ, რომ თუ ადრე მთავარი ცოდვა იყო რამდენიმე სიტყვის გაერთიანება ერთი ფონეტიკური და ორთოგრაფიული კომპლექსის ქვეშ, ახლა, როგორც ჩანს, მთავარი საფრთხე არის ის. ჩამოთვლილთაგან მეორე - ხელოვნური დაყოფა ჰომონიმებად საკმარისი ობიექტური მონაცემების არარსებობის შემთხვევაში. ვინაიდან ამ მეორე ტენდენციის გადაჭარბებულმა განვითარებამ შეიძლება გამოიწვიოს რეაქცია (ზოგი, როგორც ჩანს, ახლა მიდრეკილია, რომ ჰომონიმიის პრობლემა პირდაპირ არ არის დაკავშირებული ლექსიკოგრაფიული მუშაობის პრაქტიკასთან, რომ ლექსიკოგრაფისთვის „ერთი სიტყვა“ არის ყველაფერი, რაც ლექსიკონშია. ფორმა ერთნაირად ჟღერს და იწერება ერთნაირად), აუცილებელია ლექსიკოგრაფების ყურადღება ჰომონიმიზმის საკითხებზე.

ლექსიკური ჰომონიმები

ლექსიკური ჰომონიმების საკითხი დაკავშირებულია სიტყვის იდენტობის ცნებასთან. გავიხსენოთ ვ.ვ. ვინოგრადოვის განცხადება, რომელიც აფორიზმად იქცა: „სიტყვის სემანტიკური საზღვარი ჰომონიმია“ 1 . მაგრამ თუ პოლისემიასთან ვსაუბრობთ სემანტიკურ იდენტობაზე, მაშინ ამ შემთხვევაში იდენტობა მდგომარეობს მხოლოდ სიტყვის მატერიალურ (ბგერით ან გრაფიკულ) მხარეში, რადგან ჰომონიმები არის სიტყვები, რომლებსაც აქვთ იგივე ბგერა და მართლწერა და არ არის დაკავშირებული სემანტიკური ურთიერთობებით. .

თუმცა, საზღვარი პოლისემიასა და ჰომონიმას შორის ყოველთვის არ არის ნათელი, განსაკუთრებით იმ შემთხვევებში, როდესაც ჰომონიმები ჩნდება პოლისემიის დაშლის შედეგად. ამის შესამოწმებლად საკმარისია შევადაროთ რუსული ენის რამდენიმე თანამედროვე განმარტებითი ლექსიკონის მონაცემები. იხილეთ, მაგალითად, SO-ში (M., 1975) სიტყვა მჟავას აქვს ჰომონიმია ( მჟავა 1 - ქიმიური ნივთიერება; მჟავა 2 - მაწონისგან), ხოლო BAS-სა და MAC-ში (მე-2 გამოცემა - მ., 1982) სიტყვა. მჟავაინტერპრეტირებულია, როგორც პოლისემანტიური (მჟავა 1 – თვისება მნიშვნელობით ზედ. მაწონი; მჟავა 2- ქიმიური ნაერთი).

პოლისემიის საფუძველზე ჰომონიმიის გაჩენა საკმაოდ ხანგრძლივი ისტორიული პროცესია, ზოგ შემთხვევაში შეიძლება ბოლომდე არ დასრულდეს, რის გამოც წარმოიქმნება სირთულეები ჰომონიმისა და პოლისემიის გარჩევისას.

ლინგვისტურ ლიტერატურაში (ძირითადად ბოლო 40 წლის განმავლობაში) მუდმივად ეძებენ ობიექტურ კრიტერიუმებს ამ ფენომენების განმასხვავებლად. ამრიგად, შემოთავაზებულია ყურადღება მიაქციოთ სიტყვების სინონიმურ კავშირებს (ჰომონიმები შედის სხვადასხვა სინონიმურ სერიაში), ჰომონიმების გრამატიკულ მახასიათებლებზე (თუ ჰომონიმები არსებითი სახელია, მაშინ ისინი შეიძლება განსხვავდებოდეს რიცხვის კატეგორიაში, თუ ზმნები - სახეობების ბუნება და სპეციფიკური მნიშვნელობები), სიტყვების მორფოლოგიური სტრუქტურა (ჰომონიმები შეიძლება განსხვავდებოდეს სიტყვის შემადგენლობით), სიტყვების დერივაციულ, სიტყვაწარმომქმნელ კავშირებზე (ჰომონიმები შეიძლება შევიდეს სხვადასხვა სიტყვაწარმომქმნელ ბუდეებში) და, რა თქმა უნდა, მათი თავსებადობა სხვა სიტყვებთან.

ამრიგად, საკითხის ყველაზე ობიექტური გადაწყვეტა მოითხოვს ჰომონიმური სიტყვების სისტემური ურთიერთობების ანალიზს, რადგან სწორედ სიტყვის სისტემური კავშირები იძლევა მისი სემანტიკური უნიკალურობის სრულ სურათს. როგორც წესი, ჰომონიმები განსხვავდება პარადიგმატული, სინტაგმატური და დერივაციული (ეპიდიგმატური) მიმართებით.

გარდა ამისა, ჰომონიმურ სიტყვებს შეიძლება ჰქონდეთ განსხვავებები გრამატიკულ მახასიათებლებში და მორფოლოგიურ სტრუქტურაში, თუ ისინი წარმოშობილი სიტყვებია. Ოთხ: მსოფლიო 1- სიტყვაში არ აქვს მრავლობითი რიცხვი ისარი (მშვილდის)- ხაზგასმულია სუფიქსი -და სიტყვა ისარი 2 (რკინიგზა) - აღარ გამოარჩევს.

ჰომონიმიკა უნივერსალური ენობრივი კატეგორიაა; იგი ბუნებრივად წარმოიქმნება სხვადასხვა ლინგვისტური შაბლონების მოქმედების შედეგად. როგორც წესი, მომხსენებლები ამას ვერ ამჩნევენ, თუ არ წარმოიქმნება გარკვეული სიტუაციები - გაურკვევლობა გამოხატვის წარუმატებელი ფორმის შედეგად (მაგალითად, კონტექსტის არასაკმარისი სისრულე - ”გთხოვთ მოემზადეთ ჩემთვის, ეკიპირება...“), სიტყვის კონსტრუქციების მიზანმიმართული გამოყენებით (შდრ. ენობრივი თამაშის მაგალითი: „ადამიანი განათლებულია არა მხოლოდ ოთხშაბათი... არამედ კვირის სხვა დღეებშიც“).

ყველაზე ხშირად, ჰომონიმები წარმოიქმნება სიტყვების ფორმირებისა და სემანტიკური წარმოშობის პროცესების შედეგად (პოლისემიის ნგრევის შედეგად). მაგალითად, წარმოებულ ზმნებში არსებობს ჰომონიმიის განვითარების წესები და კანონები, რომლებიც დიდწილად განისაზღვრება პრეფიქსების ჰომორფემიული ბუნებით, შდრ. on- რაოდენობრივი და სივრცითი თვალსაზრისით: დაჭრილი (ხის)და ქინძისთავები (ხელი, ბეჯი ქურთუკზე), უბედურება (აფეთქდა) და უბედურება(იგივე რაც თავდასხმა 1). ჰომონიმიის მაგალითები, რომლებიც წარმოიშვა პოლისემიის დაშლის საფუძველზე: კავშირი 1 (სამხედრო) და კავშირი 2 (ფუნქციური სიტყვა); ჩატი 1 (ფეხები)და ჩატი 2 ("საუბარი"); მტკივა 1(adv. - მტკივა სუნთქვა) და მტკივა 2(მარტივი - "ძალიან"; მტკივნეულად ეშმაკური) და ა.შ.

ჰომონიმია შეიძლება გამოწვეული იყოს ხმის ცვლილებებით. Მაგალითად, წერტილი 1("სასვენი ნიშანი")-დან ტაჩკა(ზმნიდან აკოცა) (ъძლიერ პოზიციაზე - o; სუსტებში გაუჩინარდა) და წერტილი 2(ზმნიდან sharpen: დანები დანები).

შესაძლებელია, რომ უცხოური სესხების შედეგად ჰომონიმები გამოჩნდეს: მაგ. მარილი 1(„საკვები პროდუქტი“, ორიგინალი) და მარილი 2("შენიშვნა"; იტალიურიდან - სოლ, ასევე გამოიყენება სხვა ევროპულ ენებში).

ზოგჯერ ჰომონიმები, მათი წარმოშობის მიხედვით, იყოფა ერთგვაროვანი(ერთი წყაროდან) და ჰეტეროგენული(სხვადასხვა წყაროებიდან). Ოთხ: ბანკი 1"ჭურჭელი" (პოლონურიდან); ბანკი 2„შალი“ (გოლ.-დან). მორფოლოგიური სტრუქტურის მიხედვით განასხვავებენ მარტივიდა წარმოებულები(შდრ.: მშვილდი 1 - მშვილდი 2; ისარი 1 - ისარი 2); და ასევე გამოირჩევა მონათესავე(პირველ რიგში ესენი გაჩნდნენ პოლისემიის დაშლის შედეგად) და მრავალფესვიანი- ნასესხები ან წარმოშობილი ფონეტიკურ საფუძველზე. Ოთხ: მშვილდი 1("იარაღი"; ზე- ცხვირის ხმოვანიდან) და მშვილდი 2("მცენარე", აქ ზე- ორიგინალური).

ჰომონიმების ფორმალური იდენტურობის ხარისხი შეიძლება განსხვავდებოდეს; სრული იდენტობა შეიმჩნევა სრული ჰომონიმიზმის შემთხვევაში (როდესაც ომონიმების პარადიგმები ერთმანეთს ემთხვევა. შეადარე: გასაღები 1და გასაღები 2); ნაწილობრივი ჰომონიმით არ არსებობს პარადიგმების იდენტურობა სათვალე 1 (თვალებისთვის; pl.t.); სათვალე 2 (თამაშში) - ორივე ნომერი (CO).

ამჟამად აქტიურად მიმდინარეობს ე.წ. „ფუნქციური ჰომონიმების“ კატეგორია. მათ შორისაა ჰომონიმები, რომლებიც ჩნდება გარკვეული სინტაქსური ფუნქციის სპეციალიზაციის შედეგად და ეს იწვევს ცვლილებებს მათ სემანტიკასა და გრამატიკულ მახასიათებლებში. Მაგალითად, დრო 1- არსებითი სახელი და დრო 2- სახელმწიფო კატეგორიის სიტყვა; მხოლოდ 1- ზმნიზედა, მხოლოდ 2- ზედსართავი სახელი და მხოლოდ 3- ნაწილაკი.

ᲐᲑᲡᲢᲠᲐᲥᲢᲣᲚᲘ:

„ლექსიკური ჰომონიმია და

სინტაქსური"

ჯგუფი: 25

ᲡᲢᲣᲓᲔᲜᲢᲘ: კომაგორცევა ი.

მასწავლებელი: პრილუცკაია ნ.ვ.

ნოვოსიბირსკი 1998 წ

ჰომონიმებზე შეიძლება ითქვას, რომ მათზე ყველგან წერენ, ოღონდ ისეთი მცირე რაოდენობით, რომ შენ თვითონ ხდები განძის მონადირე. ჰომონიმია რუსული ენის სიმდიდრეა, ეს არის კიდევ ერთი „ცოდნის წყარო“ და, ჩემი აზრით, არასაკმარისად გამოკვლეული და შესწავლილი.

შესახებ monims (ბერძნულიდან homos - იდენტური და onyma - სახელი) სიტყვები, რომლებიც წარმოითქმის და იწერება ერთნაირად, მაგრამ აქვთ განსხვავებული, შეუსაბამო ლექსიკური მნიშვნელობები.

ენაში ჰომონიმების ფორმირება სხვადასხვა გზით ხდება. ზოგიერთ შემთხვევაში ჰომონიმები წარმოიქმნება პოლისემიის დაშლის შედეგად.

არც ისე ადვილია იმის დადგენა, თუ სად მთავრდება პოლისემიის საზღვრები და იწყება ჰომონიმიის საზღვრები.

თუმცა არსებობს რეკომენდაციები ამ ლინგვისტური ფენომენების ერთმანეთისგან განასხვავების შესახებ. დიფერენცირებისთვის მნიშვნელოვანია სიტყვების მნიშვნელობის მოკლედ განსაზღვრა.

Მაგალითად: ტური-წრე, რაღაცის ეტაპი (ვალსი ტური) და ტური-მთის თხა ეს ჰომონიმებია, მაგრამ სიტყვა ბიუროსახლა არის რამდენიმე დაწესებულების სახელი, ისევე როგორც კოლეგიალური ორგანოები, რომლებიც ხელმძღვანელობენ ორგანიზაციის ან დაწესებულების საქმიანობას. თავიდან, ერთი სიტყვით ბიუროსსქელი შალის ქსოვილი დაარქვეს, შემდეგ სახელი გადავიდა ასეთი ქსოვილით დაფარულ მაგიდაზე, ცოტა მოგვიანებით კი სპეციალურად ფორმის მაგიდაზე, უჯრით და სახურავით. მერე სიტყვით ბიუროსდაიწყეს ოთახის გამოყოფა საოფისე ავეჯით, ამის შემდეგ კი საოფისე საჯარო ადგილებში მომუშავე ადამიანებმა. და მხოლოდ ამის შემდეგ გამოჩნდა სიტყვის ეს ორი მნიშვნელობა ბიუროს.

თუ სხვადასხვა ბგერის მქონე სიტყვები ქმნიან სხვადასხვა სიტყვაწარმომქმნელ სერიას, მაშინ ასეთი სიტყვები ჰომონიმებია. თუმცა, როგორც კი ამ განსაწმენდელში სიტყვებს, რომლებიც ჰომონიმებად იყო მოცემული, ხედავთ, რომ იდენტიფიკაციის ლაკმუსის ტესტი ყოველთვის არ მუშაობს. და ეს კიდევ ერთი მტკიცებულებაა მჭიდრო კავშირის შესახებ ისეთ საინტერესო ენობრივ ფენომენებს შორის, როგორიცაა პოლისემია და ჰომონიმია.

ჰომონიმები ასევე შეიძლება გამოჩნდეს გარეგანი არაენობრივი პირობების შედეგად, მაგალითად, მრეწველობის, ხელოსნობის, მეცნიერების და ა.შ.

მაგალითად: სიტყვა ქაღალდიოდესღაც ნიშნავდა „ბამბას“ და „საწერ მასალას“. ქაღალდის მომზადების მეთოდის ცვლილებამ გამოიწვია ჰომონიმის ჩამოყალიბება ქაღალდი„საწერი მასალა“ და ქაღალდი"ბამბა" (შდრ.: თანამედროვე გამოხატვის ბამბის ქსოვილი).

ზოგიერთ შემთხვევაში, ჰომონიმია გარკვეული ფონეტიკური პროცესების შედეგია.

მაგალითად: [e] და [ъ]-ის გამოთქმაში დამთხვევამ ბგერაში [e] გამოიწვია ჰომონიმური წყვილის გამოჩენა. მე დავფრინავ(ფრენისგან) და მე დავფრინავ(მკურნალობიდან, ძველი რუსული l'chiti).

დაბოლოს, ჰომონიმების გამოჩენის მიზეზი შეიძლება იყოს სესხება.

მაგალითად: წყვილებში ხახვი"იარაღი" და ხახვი"მცენარე", მეორე სიტყვა წარმოადგენს ძველი გერმანული ენიდან ნასესხებს, ხოლო პირველი არის საერთო სლავური სიტყვა. თავდაპირველად, ეს სიტყვები არ იყო ჰომონიმები, რადგან თავდაპირველი სიტყვა შეიცავდა ცხვირის [Q]-ს, მაგრამ როდესაც ცხვირი [Q] შეიცვალა სუფთა ბგერაში [y], ენაში გამოჩნდა ჰომონიმების ახალი წყვილი.

სიტყვები, რომლებიც მომდინარეობს სხვა ენებიდან და არ აქვთ ბგერითი შესაბამისობა რუსულში, ასევე შეიძლება გახდეს ჰომონიმები:

მზარეული- ჰოლანდიური. მოხარშეთ გემზე.

მზარეული-ფრანგული თმის ვარცხნილობის ტიპი.

გაზელი- არაბული სპეციალური წყვილი ფორმა.

გაზელი-ფრანგული ცხოველი ანტილოპების ოჯახიდან.

ულვა-ბერძენი დიდი მტაცებელი ფრინველი.

ულვა-გერმანელი სიმებიანი მუსიკალური ინსტრუმენტების დეტალი.

ულვა-ფრანგული ბრენდი, ბეჭედი.

ახლა, როცა გავეცანით ახალი ჰომონიმების გაჩენას და დაბადებას, არ იქნებოდა ურიგო გაეცნოთ ჰომონიმების რა ტიპებს. არსებობს სიტყვის სრული და ნაწილობრივი ჰომონიმია. სიტყვებს, რომლებიც ყველა ფორმით ემთხვევა ერთმანეთს, სრული ჰომონიმია ეწოდება. სიტყვებს, რომლებიც იზიარებენ მათ ზოგიერთ გრამატიკულ ფორმას, ეწოდება ნაწილობრივი ჰომონიმები.

სრული ჰომონიმია მოიცავს ლექსიკური ჰომონიმები- ეს არის სიტყვები, რომლებიც იდენტურია ბგერით და მართლწერით ყველა ფორმით და განსხვავებული მნიშვნელობით (გლუვი - გლუვი ზედაპირი; ატლასი - ნაქარგები).

ნაწილობრივი ან არასრული ჰომონიმია ხასიათდება იმით, რომ სხვადასხვა მნიშვნელობის მქონე სიტყვები არ ემთხვევა ბგერასა და მართლწერას ყველა გრამატიკულ ფორმაში. ერთ-ერთი ნაწილობრივი ჰომონიმია ჰომოფორმები -გრამატიკული ჰომონიმები. ჰომოფორმები გავრცელებულია ზედსართავებს, მონაწილეებსა და რიგით რიცხვებს შორის, რომლებიც არსებით სახელებად იქცა.

მშობლიურიკიდეები ჩემია მშობლიური ;

მომავალიდრო ჩვენია მომავალი ;

მეორეადგილი - მიმართა მეორე.

სიტყვების დამთხვევა ამ შემთხვევაში აიხსნება გრამატიკული მიზეზებით და გვხვდება მხოლოდ ერთი ან რამდენიმე ფორმით.

Მაგალითად: ვმღერი(იმღერა) და ვმღერი(რაღაც დასალევად მისცეს).

ხშირად, ჰომოფორმები ეხება მეტყველების სხვადასხვა ნაწილს: დაინახა(არსებითი სახელი) და დაინახა(ზმნა).

ჰომოფონები, ანუ ე.წ ფონეტიკური ჰომონიმები- ეს ის სიტყვებია, რომლებიც ერთნაირად ჟღერს, მაგრამ განსხვავდებიან მართლწერით.

მაგალითად: რუხი მგელი სქელში ტყე

შეხვდა წითურს მელა .

ფორმის დასაწყისი

სწრაფი ძიება აბსტრაქტების ბანკში: | არქივის ჩამოტვირთვა | მსგავსი სამუშაოები

ნაწილობრივი (ან არასრული) ჰომონიმია ხასიათდება იმით, რომ სხვადასხვა მნიშვნელობის მქონე სიტყვები არ ემთხვევა ბგერასა და მართლწერას ყველა გრამატიკულ ფორმაში. ეს შეიძლება შეიცავდეს ჰომონიმებს, როგორიცაა pal - "ტყის, მინდვრის ან სტეპის ცეცხლი" და pal - "წყობი ან თუჯის კვარცხლბეკი, რომელზეც გემი მიმაგრებულია თოკებით დამაგრების დროს (გოლ. paal - სვეტი, წყობი)." მრავლობით რიცხვში ამ სიტყვებს განსხვავებული აქცენტები აქვთ: pal - pal და დაეცა - გვ და ტყუილი. ჰომონიმური სიტყვების მცენარე - "ზმნის მოქმედება დაწყების" და მცენარე - "საწარმო" ყველა ფორმა არ დაემთხვევა. პირველ არსებით სახელს (მნიშვნელობით აბსტრაქტული) მრავლობითი ფორმა არ აქვს. არასრული ლექსიკური ჰომონიმები ასევე შეიცავს ბევრ ზმნას, რომლებსაც აქვთ იგივე ბგერა და მართლწერა: zak და იმღერე- ნესოვი. ხედი ზმნიდან zak და მოკვდეს(წამალი) და ზახ და იმღერე- ნესოვი. ფორმა zakop ზმნიდან მაგრამ(რაღაც მიწაში). ამ ზმნების სრულყოფილი ფორმები განსხვავებულია. იგივე შეინიშნება არასრულ ჰომონიმებში ჩვენც ე sew- ნესოვი. ფორმა ზმნის სახელიდან და ტდა ჩვენთვის ე sew- ნესოვი. ფორმა ზმნის სახელიდან მაგრამდა ა.შ.

ენაში ჰომონიმების (სრული და ნაწილობრივი, ან არასრული) გაჩენა არაერთი მიზეზით არის განპირობებული.

ჰომონიმები წარმოიქმნება იმის გამო, რომ თავდაპირველად ერთი და იგივე სიტყვის სხვადასხვა მნიშვნელობა იმდენად შორს არის, რომ თანამედროვე ენაში ისინი უკვე აღიქმება, როგორც სხვადასხვა სიტყვების კუთვნილება და მხოლოდ სპეციალური ეტიმოლოგიური ანალიზი ეხმარება ამ სიტყვების საერთოობის დადგენას.

ჰომონიმების ამ ჯგუფში შედის ისეთი სიტყვები, როგორიცაა თვე - ასტრონომიული წლის და თვის მეთორმეტე - ციური სხეული, მთვარე; მშვიდობა - ჰარმონია, ომის არარსებობა და მშვიდობა - სამყარო, გლობუსი; ბანაკი - სხეული, ტანი და ბანაკი - ბანაკი.

ზოგჯერ ჰომონიმები ჩნდება იმის გამო, რომ ორიგინალური სიტყვა თავისი ბგერით ემთხვევა ნასესხებს. მაგალითად, კლუბი არის მოძრავი ნივთის მასა (მტვერი, კვამლი და ა. სამჭედლო არის სიგნალის რქა (გერმანული საყვირი) და ა.შ.

ხშირად, არა მხოლოდ რუსული და ნასესხები სიტყვები ერთნაირად ჟღერს, არამედ რუსულ ენაში გარკვეული ფონეტიკური კანონების გამო, სხვადასხვა ენიდან ნასესხები რამდენიმე სიტყვა ერთსა და იმავე ბგერას იძენს. ასეთი ბგერითი დამთხვევა შეიმჩნევა სიტყვებში ონკანი (გოლ. kraan) - მილი ჩამკეტით, რომელიც გამოიყენება სითხის დასასხმელად და ონკანი (გერმ. Kran) - მძიმე საგნების აწევისა და გადაადგილების მექანიზმი; ბანკი (პოლონური ბანკი) - ცილინდრული მინის, თიხის ან თუნუქის ჭურჭელი, ბანკი (გოლ. ბანკი) - არაღრმა და ნაპირი (გერმანული ბანკი) - განივი სკამი ნავში; ბარი (ინგლისური ბარი) - რესტორნის განსაკუთრებული სახეობა, ბარი (ფრანგული barre) - ალუვიური შოალი და ბარი (ბერძნული baros) - განსაკუთრებული. ატმოსფერული წნევის ერთეული; ტანკი (ფრანგ. bac) - ლითონის დახურული ჭურჭელი და ავზი (გოლ. bak) - გემის ზედა გემბანის მშვილდი ნაწილი და სხვ.

რუსული და ნასესხები სიტყვების ხმის დამთხვევა ზოგჯერ მაშინვე არ ხდება. სიტყვები, რომლებიც ოდესღაც სხვანაირად ჟღერდა ენის ისტორიული განვითარების პროცესში, ერთნაირად ჟღერს, ე.ი. ჰომონიმები. ამ გზას გაჰყვა, მაგალითად, სიტყვები ხახვი - ბაღის მცენარე (ძველი ნასესხები გერმანული ენებიდან) და ხახვი - ხელის იარაღი ისრების სროლისთვის (უბრუნდება ძველ რუსულ ლკ-ს, სადაც - ცხვირის ხმა ო) .

მორფოლოგიური სტრუქტურის მიხედვით ჰომონიმები არის მარტივი, ანუ არაწარმოებული და წარმოებული. არსებით სახელებს შორის ყველაზე მეტად არაწარმოებული ჰომონიმებია. წარმოებული ჰომონიმია განსაკუთრებით ხშირია ზმნებს შორის (შდრ. backfill მაგრამ- დაიძინე და დაიძინე მაგრამ- შეავსეთ რაღაც ფხვიერი და ა.შ.).

ეგრეთ წოდებული ჰომოფორმები, ჰომოფონები და ჰომოგრაფიები არ უნდა აგვერიოს ლექსიკურ ჰომონიმებთან, რომლებიც მსგავსია ლექსიკური ჰომონიმისა, მაგრამ ამ სიტყვის ფართო გაგებით ახასიათებს ეგრეთ წოდებული სტილისტური ჰომონიმიის ფენომენს: 1) ბგერის დამთხვევა და. სიტყვების ერთი ან მეტი ფორმის მართლწერა - ჰომოფორმები (შდრ. გზები ოჰ- მათ. ნ ზედსართავი სახელი და გზები ოჰ- სქესი, თარიღი, წინადადება მდედრობითი სქესის ზედსართავი შემთხვევები); 2) იგივე გამოთქმა, მაგრამ სიტყვებისა და ფრაზების განსხვავებული მართლწერა - ჰომოფონები (შდრ. თვალი - ხმა; შეეძლო - დასველდა); 3) სიტყვების იგივე მართლწერა, მაგრამ განსხვავებული გამოთქმა - ჰომოგრაფიები (შდრ. და მოქდა მოადგილე კარგი).

ასეთი ფენომენები, თავად ლექსიკურ ჰომონიმასთან ერთად, შეიძლება გამოვიყენოთ სხვადასხვა სტილისტური მიზნებისთვის: მეტყველების გამომხატველობის შესაქმნელად, კალამში, ხუმრობაში და ა.შ.

იხილეთ, მაგალითად, ი.

დათვმა ის წაიღო, ბაზრისკენ გაემართა,

იყიდება თაფლის ქილა.

უცებ დათვს თავს ესხმიან! -

ვოსპებმა გადაწყვიტეს შეტევა.

ტედი დათვი ასპენის ჯარით

მოწყვეტილი ასპენით იბრძოდა.

განა ვერ გაფრინდა გაბრაზებული?

თუ ვოსფსები პირში ჩავიდნენ,

სადმე სტკივდნენ,

ამისთვის მიიღეს.

ჰომონიმური სიტყვები, პოლისემანტიკურთან ერთად, ასევე ქმნიან გარკვეულ ჯგუფებს, რომლებიც შინაგანად დაკავშირებულია სემანტიკურად განსხვავებული სიტყვების ერთიანობით, მსგავსი მართლწერით, გამოთქმით და იგივე გრამატიკული ფორმებით. შესაბამისად, ისინი, სიტყვათა სისტემიდან ამოვარდნილი, სემანტიკურად ახლო ან საპირისპირო, მაინც წარმოადგენენ ფორმალურად გაერთიანებულ სინტაგმებს, ე.ი. ზოგადი ენობრივი სისტემის ელემენტები.

შენიშვნა. პარონიმური სიტყვები (გრ. პარა - ახლოს + ონიმა - სახელი) არ უნდა ავურიოთ ომონიმურ სიტყვებს, რომლებიც განსხვავდება მნიშვნელობით, მაგრამ მსგავსია გამოთქმით, გრამატიკული კუთვნილებით და ხშირად დაკავშირებული ფესვებით. Მაგალითად, გამოწერა - აბონენტი, ყოველდღიური - ყოველდღიური, შეურაცხმყოფელი - შეხება, უზრუნველყოფა - აწმყოდა მრავალი სხვა და ა.შ. (დაწვრილებით იხილეთ ამის შესახებ: Vishnyakova O.V. პარონიმია რუსულ ენაზე. M., 1984).

სინონიმია ლექსიკაში სისტემური ურთიერთობების ერთ-ერთი ყველაზე ნათელი გამოვლინებაა. სიტყვები, რომლებიც მსგავსია ასოციაციებში, რომლებიც წარმოიქმნება და მითითებული ცნებების სიახლოვეს შედის სინონიმურ კავშირებში. ეს თვისება არ არის თანდაყოლილი რუსული ენის ყველა სიტყვაში. ამრიგად, სათანადო სახელები, ქვეყნების, ქალაქების, ქალაქების და მათი მცხოვრებლების სახელები, საყოფაცხოვრებო ნივთების მრავალი კონკრეტული სახელწოდება და სიტყვა-ტერმინები არ შედის ასეთ ურთიერთობებში (თუმცა ამ სფეროში ბევრი გამონაკლისი არსებობს).

სინონიმია მჭიდროდ არის დაკავშირებული პოლისემიის ფენომენთან. მაგალითად, სიტყვას მშვიდი აქვს რამდენიმე მნიშვნელობა და თითოეულ მათგანს შეიძლება ჰქონდეს საკუთარი სინონიმები. ასე რომ, ფრაზაში მშვიდი ძილი მისი სინონიმებია - მშვიდი, მშვიდი, მაგრამ ეს სიტყვები ვერ ჩაანაცვლებს სიტყვას მშვიდი სიტყვა კაცის კომბინაციაში. მისი სინონიმები ფრაზაში მშვიდი კაცია - შეუმჩნეველი, მოკრძალებული; ფრაზაში მშვიდი ხმა - სუსტი, ძლივს ისმის; ფრაზაში quiet drive ზედსართავი სახელი quiet სინონიმია - ნელი, მშვიდიდა ა.შ. სიტყვა მოგებას ასევე აქვს რამდენიმე სინონიმი: სარგებელი, მოგება, მოგება. თუმცა, ეს სიტყვა ყოველთვის არ შეიძლება შეიცვალოს რომელიმე მითითებული სინონიმით. დიახ, ფრაზაში იმავდროულად, პროხორ პეტროვიჩმა ჩაატარა ბრუნვის ექვსთვიანი გაანგარიშება. ბალანსმა აჩვენა მოგება(შიშკ.) სიტყვა მოგება არ შეიძლება შეიცვალოს, მაგალითად, სიტყვებით მოგება, მოგება ან სარგებელი, ვინაიდან მთელი ფრაზის მნიშვნელობა დამახინჯდება; სიტყვა მოგება ამ კონტექსტში სტილისტურად ყველაზე შესაფერისი და ზუსტია.

კონტექსტიდან გამომდინარე, სიტყვები შეიძლება შეიცვალოს სინონიმებით (მაგალითად, მზერა - მზერა; კვარცხლბეკი - კვარცხლბეკი; მშვიდი - მშვიდი; გიგანტი - გიგანტი, კოლოსი, გიგანტი, ტიტანიდა ა.შ.). თუმცა, სიტყვები, რომლებიც დაჯგუფებულია საერთო სინონიმურ სერიაში, ყოველთვის არ შეიძლება იყოს ურთიერთშემცვლელი (იხილეთ მაგალითი სიტყვებით მოგება - სარგებელი, მოგებადა ა.შ.). სინონიმურ სიტყვებს სინონიმურ სერიაში, როგორც წესი, აქვს ერთი, როგორც წესი, სტილისტურად ნეიტრალური ბირთვი (მთავარი) სიტყვა, რომელსაც ჩვეულებრივ უწოდებენ დომინანტს (ლათ. dominans - დომინანტი). ეს არის, მაგალითად, ზმნა ლაპარაკი სიტყვებთან მიმართებაში, რომლებიც სტილისტურად არის შეღებილი - წარმოთქმა, წარმოთქმა, მოთქმადა ა.შ.

რუსული ენის სინონიმური შესაძლებლობები მრავალფეროვანია; სხვადასხვა ფესვის მქონე სიტყვები ასევე შეიძლება იყოს სინონიმები ( სიდიადე - დიდებულება; ქარბუქი - ქარბუქი, ქარბუქი) და ერთფესვიანი ( სიდიადე - დიდებულება, დიდებულება; blizzard - blizzard; უპრინციპო - უპრინციპო). სინონიმურ რიგში, ცალკეულ სიტყვებთან ერთად, შეიძლება გაერთიანდეს ფუნქციისა და მნიშვნელოვანი სიტყვების კომბინაციები ( ზიზღის გამო - ზიზღი; ანონიმური - ხელმოწერის გარეშე), სიტყვები და სიტყვების ტერმინოლოგიური კომბინაციები ( ავიაცია - საჰაერო ფლოტი; სტომატოლოგი - სტომატოლოგი) და ა.შ.

სინონიმების როლი მეტყველებაში განსაკუთრებით დიდია: ისინი ხელს უწყობენ ერთი და იგივე სიტყვის ზედმეტი გამეორების თავიდან აცილებას, აზრების უფრო ზუსტად, უფრო მკაფიოდ გადმოცემას და საშუალებას აძლევს გამოხატოს კონკრეტული ფენომენის ჩრდილების მრავალფეროვნება, ხარისხი და ა.შ.

ზოგად ლიტერატურულ, მიღებულ, ჩვეულებრივ (ლათინურ usus - საბაჟო) სინონიმებთან ერთად მეტყველებაში გამოყენების პროცესში (განსაკუთრებით მხატვრული ლიტერატურის ენაში), სინონიმებად მოქმედებენ სიტყვები, რომლებსაც ჩვეულებრივ გამოყენებაში არაფერი აქვთ საერთო მნიშვნელობით. მაგალითად, წინადადებაში: გამოვიდა ვარდისფერ ლოყებიანი გოგონა და მაგიდაზე სამოვარი დაარტყა(მ. გ.) სიტყვა დაარტყა სინონიმია სიტყვა დააყენა, თუმცა ზოგად ლიტერატურულ ენაში ისინი სინონიმები არ არიან. ასეთ გამოყენებას შემთხვევითი (ლათ. შემთხვევითი - შემთხვევითი) უწოდებენ, სიტყვების მხოლოდ მოცემული კონტექსტისთვის ინდივიდუალური შერჩევის გამო. ასეთი სიტყვების ენობრივ სისტემაში სინონიმური მნიშვნელობების სტაბილური კონსოლიდაცია არ არსებობს. ისინი არ არის ასახული ლექსიკონებში.

სიტყვების რაოდენობის მიხედვით, სინონიმური რიგები არ არის იგივე: ზოგი შეიცავს ორ ან სამ სიტყვას ( ქორწინება - ქორწინება; ავტორიტეტი - წონა, პრესტიჟი), სხვები შეიცავს უამრავ სიტყვებსა და ფრაზებს ( გამარჯვება - გადალახვა, დამარცხება, დამარცხება, დაძლევა, შესვენება, ძლევა, ტრიუმფი, ძლევა, გამკლავება, უპირატესობის მოპოვება, გამარჯვებადა ა.შ.).

    ჰომონიმიის ცნება

    ჰომონიმების სახეები

    ჰომონიმიის წარმოშობის გზები (ჰომონიმიის წყაროები)

    პარონიმია და პარონომაზია

ლიტერატურა

___________________________________________________

    ჰომონიმიის ცნება

ჰომონიმია(ბერძ ჰომოები"იგივე" და ონიმა„სახელი“) არის ენობრივი ერთეულების ბგერა და/ან გრაფიკული დამთხვევა, რომელთა მნიშვნელობები ერთმანეთთან არ არის დაკავშირებული.

ჰომონიმიამსგავსია პოლისემიაარის ის იგივეხმის (გრაფიკული) გარსი კორელაციაშია რამდენიმერეალობის საგნები ან ფენომენები. მაგრამ

    ზე პოლისემიასემანტიკური კავშირებიამ რეალობას შორის აშკარად იციანლაპარაკი

    ზე ჰომონიმიაკავშირებითანამედროვე ენის მოლაპარაკეებისთვის დასახელებულ რეალობას შორის არ არსებობს.

იმათ. ზე პოლისემიასაქმე გვაქვს ერთიერთი სიტყვით, ზე ჰომონიმია- თან ორი(და მეტი) [რახმანოვი, სუზდალცევა, გვ. 75].

[გირუტსკი, გვ. 131]

    ჰომონიმების სახეები

ჰომონიმიის ფართო გაგებით, არსებობს რამდენიმე სახისჰომონიმები.

1. ლექსიკური ჰომონიმები(რეალურად ჰომონიმები) არის სიტყვები სხვადასხვა მნიშვნელობით, რომლებიც ემთხვევა ბგერასა და მართლწერას ყველა (თითქმის ყველა) ფორმაში და ეხება მეტყველების ერთსა და იმავე ნაწილს.

    სხივი"სამშენებლო მასალა" ↔ სხივი"ხევი";

    უკანსაწყისი შესანახიუკანსაწყისი მკაცრი;

    შოლტი"ნაკერებზე მოჭრილი" ↔ შოლტი"შაშხამი".

სისრულის ხარისხითლექსიკური ჰომონიმები იყოფა

    სრული (აბსოლუტური),

    არასრული (ნაწილობრივი).

სრული(აბსოლუტური) ეწოდება ჰომონიმებს, რომლებიც ემთხვევა ყველა ფორმით:

    გასაღები"გაზაფხული" ↔ გასაღები"სამაგისტრო გასაღები",

    ლენტები'ერთ ღეროში შეკრული თმა' ↔ ლენტები„სასოფლო-სამეურნეო ხელსაწყო სათიბი“ ↔ ლენტები"ნახევარკუნძული ვიწრო ქვიშის ნაპირის სახით",

    ინგლისური.მსუბუქი "ადვილი" ↔ მსუბუქი'მსუბუქი',

    მას.მალ "ჯერ" ↔ მალ "დაბადების ნიშანი".

დაკავშირებული ჰომონიმები მეტყველების ერთ ნაწილზე, მაგრამ შესატყვისი არა ყველა ფორმით, უწოდებენ არასრული:

    ხახვი"მცენარე", ფოცხვერი"გაიქეცი", ბორის"ქიმიურ ელემენტს" არ აქვს მრავლობითი ფორმა. სთ.;

    მუშტი"შეკრული ხელი" და მუშტი„აყვავებული გლეხი“ არ ემთხვევა V. ერთეულების სახით. და მრავლობითი;

    ქცევა– სრულყოფილი წყვილი (SV) ზმნასთან გააცილადა არასრულყოფილი წყვილი (IAP) ზმნასთან ქცევა.

2. გრამატიკული ჰომონიმები(ჰომოფორმები) – სხვადასხვა სიტყვების ერთი ან მეტი შესატყვისი გრამატიკული ფორმა.

ჰომოფორმა შეინიშნება მსგავს სიტყვებს შორის მეტყველების ერთი ნაწილი, ისე განსხვავებული:

    მე დავფრინავ– 1 ლ. ერთეულები საწყისი მკურნალობა

საწყისი ფრენა;

    ვიცი- არსებითი სახელი I. და V. ერთეულებში და ინფ. ზმნა;

    სამი– დ.პ. რიცხვითი სამი

1 ლ. pl. ზმნის ნაწილი რუბლს შეადგენს;

    დაინახა- არსებითი სახელი ი.პ-ში ერთეულები

ვ. ერთეულები სთ. ზმნა სასმელი;

    ინგლისური. დაინახა- არსებითი სახელი "დაინახა"

pr vr. ზმნა ნახვა.

ზოგჯერ ამ ტიპის ჰომონიმებს უწოდებენ ლექსიკურ-გრამატიკული, იმიტომ ისინი განსხვავდებიან როგორც ლექსიკური, ასევე გრამატიკული მნიშვნელობით. და ქვეშ გრამატიკული ჰომონიმებიგაიგე ერთეულები, რომლებიც განსხვავდებიან მხოლოდ გრამატიკული მნიშვნელობით:

    თამაში– D. და P. ერთეულები.

    დედები– R., D., P. ერთეულები.

3. ფონეტიკური ჰომონიმები(ჰომოფონები) არის სიტყვები ან ფორმები, რომლებიც გამოითქმის ერთნაირად, მაგრამ განსხვავებულად იწერება:

    კომპანია - კამპანია,

    პრეტენზია - პრეტენზია,

    ინერტული – ძვლოვანი,

    გერმანული მოკვდეს სეიტე "გვერდითი"

მოკვდეს საიტე„სტრიქონი“ [კოდუხოვი, გვ. 173]

უფრო ხშირად ეს არის სიტყვები, რომლებიც მხოლოდ ერთნაირად ჟღერს ცალკეულ ფორმებში:

    ყლორტი - აუზი (მაგრამ ყლორტი - აუზი),

    ლეზ – ტყე,

    ლითონი - ლითონი.

ტრადიციული მართლწერის ენებში (მაგალითად, ინგლისური და ფრანგული) გაცილებით მეტი ჰომოფონია:

    ინგლისური. დაწერე"დაწერე"

უფლება"მართალი, სწორი",

კვირაში'კვირა'

სუსტი "სუსტი",

    ფრანგული.ბულოტი "მსუქანი კაცი" ბულო "არყი",

ქოთანი "ქოთანი" - ბარდა „კანი“ [LES, გვ. 344],

    მას.მური"ჭაობი" - მოჰრ„მური“ [შაიკევიჩი, გვ. 155].

4. გრაფიკული ჰომონიმები(ჰომოგრაფები) არის სიტყვები ან ფორმები, რომლებიც იწერება ერთნაირად, მაგრამ გამოითქმის განსხვავებულად.

რუსულად, ეს, როგორც წესი, განსხვავებული სიტყვებია აქცენტი:

    ციხე - ციხე,

    ფქვილი - ფქვილი,

    მშიშარა იყო - მშიშარა.

IN სხვა ენებიჰომოგრაფები არც ისე მკაცრად არის დაკავშირებული სტრესთან, შდრ.:

    ტყვია "წამყვანი"

"ახალი ამბები,

    ცრემლი "ცრემლე"

"ცრემლი" [LES, გვ. 344].

    ჰომონიმიის წარმოშობის გზები (ჰომონიმიის წყაროები)

ჰომონიმები არის სიტყვები, რომლებსაც აქვთ იგივე ბგერა და მართლწერა, მაგრამ განსხვავდება ლექსიკური მნიშვნელობით და სხვა სიტყვებთან თავსებადობით.


ჰომონიმები იყოფა სრულ და არასრულად.


სრული ჰომონიმები ყველა მათი გრამატიკული ფორმით ემთხვევა. მაგალითად: გასაღები (წყარო, ) - გასაღები (ღერო საკეტების განბლოკვისთვის); ბლოკი (სამშენებლო მასალა) - ბლოკი (სპორტული ტექნიკა).


არასრული ჰომონიმები არ ემთხვევა მათ ცალკეულ გრამატიკულ ფორმებს. მაგალითები: მშვილდი (იარაღი) - ხახვი (ბაღის მცენარე). სიტყვა „ხახვი“ „მცენარის“ მნიშვნელობით არ აქვს მრავლობითი ფორმა.

ჰომონიმების სახეები

გარდა ლექსიკური ჰომონიმებისა, მათთან საკმაოდ ბევრი ფენომენია. გამოირჩევა ჰომონიმების შემდეგი ტიპები:


1) - სიტყვები, რომლებიც იწერება ერთნაირად, მაგრამ სრულიად განსხვავებულად. მაგალითები: ციხე - ციხე; ატლასი - ატლასი; ირისი - ირისი; ქუჩაში აფრინდება - არწივი აფრინდება;


2) ჰომოფონები - სიტყვები, რომლებიც წარმოითქმის ერთნაირად, მაგრამ იწერება სრულიად განსხვავებულად. მაგალითები: კომპანია - კამპანია; მოთხრობები - გაგიმართლოს; rinse - rinse; ტუში - ტუში; იცავდა -; რომაული - რომანი; ცეცხლმოკიდებული - ცეცხლმოკიდებული;


3) ჰომოფორმები - სიტყვები, რომლებიც ემთხვევა მათ ცალკეულ ფორმებს. მაგალითები: როდესაც მე ვმკურნალობ პაციენტს, ვფრინავ თვითმფრინავში; ახალგაზრდა კაცი - ახალგაზრდა დედაზე ზრუნვა.


ამრიგად, ჰომონიმია არის ლექსიკურ-სემანტიკური ერთეული, რომელიც გამომხატველი მეტყველების შექმნის საშუალებაა.

რუსულ ენას აქვს უნიკალური ლექსიკური სტრუქტურა, ამიტომ ბევრი სიტყვა და ინდივიდუალური ფრაზა ყოველთვის არ არის გასაგები უცხოელისთვის, რომელიც ცდილობს სწორად თარგმნოს თითოეული სიტყვა ინდივიდუალურად. მაგალითად, ერთი და იგივე სიტყვა შეიძლება ნიშნავდეს სრულიად განსხვავებულ ცნებებს, რომლებსაც ხშირად საერთო არაფერი აქვთ ერთმანეთთან.

რუსული ენის სიტყვების ჯგუფებს შორის, რომლებიც გაერთიანებულია საერთო მახასიათებლების გამო, გამოირჩევა ჰომონიმები. როგორ ვუპასუხოთ კითხვას, ჰომონიმებს და რატომ უქმნიან ისინი სირთულეებს არა იმდენად მშობლიურ რუსულენოვანებს, არამედ უცხოელებს? თავად კონცეფცია "" მომდინარეობს ბერძნული სიტყვიდან "homōnyma", რომელიც ნიშნავს "იდენტურ სახელებს". და მართლაც, განმარტებით, ჰომონიმები არის ცალკეული სიტყვები, რომლებიც იწერება და იკითხება ზუსტად ერთნაირად, მაგრამ სრულიად განსხვავებული მნიშვნელობით. მთავარი მახასიათებელია სიტყვების ასეთ წყვილებში საერთო სემანტიკური ელემენტების არარსებობა.

ამავდროულად, სინტაქსური და სიტყვაწარმომქმნელი ინდიკატორები არავითარ შემთხვევაში არ არის რაიმე მნიშვნელოვანი ობიექტური კრიტერიუმი, რომელიც აშკარად გამოყოფს ჰომონიმების კატეგორიას სიტყვების პოლისემიის კონცეფციისგან. როგორც წესი, ისინი რამდენიმე მიზეზის შედეგია. პირველ რიგში, ისინი წარმოიქმნება სხვადასხვა წარმოშობის ლექსიკური ერთეულების იდენტური ბგერითი დამთხვევის გამო. მაგალითად, სიტყვა "ტროტი" შეიძლება ნიშნავდეს როგორც ცხენის სახეობას, ასევე გარეულ კატას. მეორეც, ჰომონიმები ხშირად წარმოიქმნება ერთი პოლისემანტიული სიტყვის რამდენიმე მნიშვნელობის სრული განსხვავების შედეგად. ამრიგად, სიტყვა "მშვიდობა" დაკავშირებულია როგორც ომის არარსებობასთან, ასევე უზარმაზარ სამყაროსთან.

მესამე, რუსულ ენაში ჰომონიმები ხშირად ჩნდება ერთი კონცეფციის პარალელური სიტყვის ფორმირების გამო. მაგალითად, სიტყვა "ტროიკა" გაგებულია როგორც დამაკმაყოფილებელი სკოლის ნიშანი და როგორც სწრაფი ცხენების ტროიკა. და თუ მშობლიური რუსი მოლაპარაკესთვის აბსოლუტურად არ არის რთული ჰომონიმის სწორი მნიშვნელობის გაგება, მაშინ უცხოელი შეძლებს სიტყვის სასურველი ვერსიის გაგებას კონტექსტის წყალობით. მიუხედავად პოლისემანტიკურ სიტყვებთან მსგავსებისა, ჰომონიმებს, საერთო სემანტიკური ბირთვის არარსებობის გამო, არ აქვთ კომბინირებული მნიშვნელობები.

ჰომონიმების ტიპების შესწავლისას შეიძლება გამოვყოთ ჰომოგრაფები, ჰომოფონები და ჰომოფორმები. ჰომოგრაფიები ჰგავს გრაფიკულ ჰომონიმებს, ისინი განსხვავდებიან არა მხოლოდ მნიშვნელობით, არამედ გამოთქმითაც განსხვავებული სტრესის განლაგების გამო. ასეთი წყვილის მაგალითია სიტყვა "ფქვილი" - ტანჯვა ან საკვები პროდუქტი. ჰომოფონები ფონეტიკური ჰომონიმებია, ისინი გამოითქმის მხოლოდ მსგავსი, მაგრამ იწერება ოდნავ განსხვავებულად, მაგალითად, ერთი სიტყვის ბოლოს არის ხმოვანი თანხმოვანი, ხოლო მეორე - ხმოვანი. ჰომოფორმები არის გრამატიკული ჰომონიმები, რომლებიც ერთნაირად ჟღერს მხოლოდ სხვადასხვა ზმნის ფორმებში.

ვიდეო თემაზე

ჰომონიმია, ისევე როგორც პოლისემია, ენაში წარმოიქმნება ენობრივი ნიშნის ასიმეტრიის შესახებ კანონის შედეგად. ამასთან, მნიშვნელოვანი განსხვავებებია ჰომონიმებსა და მრავალმნიშვნელოვან სიტყვებს შორის.

ჰომონიმების განმარტება

ჰომონიმია არის სხვადასხვა სიტყვების ბგერითი დამთხვევა, რომელთა მნიშვნელობა არანაირად არ არის დაკავშირებული ერთმანეთთან.


სწორედ ამიტომ არის ჰომონიმიკა კატეგორიულად განსხვავებული პოლისემიისგან. ჰომონიმები განსხვავდება ორაზროვანი სიტყვებისგან შემდეგი მახასიათებლებით:


1) ჰომონიმებს არ აქვთ სემანტიკური კავშირი;


2) ჰომონიმებს აქვთ სხვადასხვა სიტყვაწარმომქმნელი კავშირი;


3) ჰომონიმებს აქვთ განსხვავებული ლექსიკური თავსებადობა;


4) ჰომონიმებს აქვთ განსხვავებული ფრაზეოლოგიური გარემო.

რუსულ ენაში ჰომონიმების გაჩენის მიზეზები

ჰომონიმები წარმოიქმნება ენაში შემდეგი მიზეზების გამო:


1) სიტყვების ბგერითი დამთხვევა, რომლებიც ადრე ფონეტიკურად განსხვავებული იყო.


მაგალითები: ხახვი (მცენარე) - ხახვი (მლეის იარაღი); მშვიდობა (ომის არარსებობა) - მშვიდობა (სინათლე).


1918 წლამდე სიტყვა „მშვიდობა“ „ომის არარსებობის“ მნიშვნელობით იწერებოდა ი: mir. 1918 წლის ორთოგრაფიული რეფორმის შემდეგ ასო „და ათობითი“ გაუქმდა და ორი სიტყვის მართლწერა დაემთხვა;


2) სიტყვების სესხება. შედეგად, სიტყვა შეიძლება ფორმაში და ბგერაში ემთხვეოდეს ორიგინალურ რუსულ სიტყვას. მაგალითები: ქორწინება (, სიტყვიდან „მიღება“) - ქორწინება (ნაკლი, ნაკლი; გერმანულიდან პოლონურიდან მოვიდა); დარბევა (ზღვის ნავსადგური; ჰოლანდიურიდან) - დარბევა (კამპანია; ინგლისურიდან);


3) პოლისემიის დაშლა, ე.ი. თუ პოლისემანტიკური სიტყვის ერთ-ერთი მნიშვნელობა მთლიანად კარგავს სემანტიკურ კავშირს მის სხვა მნიშვნელობებთან, მაშინ იგი მოწყვეტილია ამ სიტყვას და იქცევა დამოუკიდებელ ლექსიკურ ერთეულად.


ეს არის ერთ-ერთი ყველაზე პროდუქტიული, მაგრამ ასევე ყველაზე რთული გზა ჰომონიმების ფორმირებისთვის.


მაგალითები: ოთხშაბათი (კვირის დღე) - გარემო (რაც ჩვენს გარშემოა); სინათლე () - სინათლე (სამყარო);


4) წარმოებული სიტყვების ფორმირება ერთი ფუძიდან და ერთი და იგივე სიტყვის ფორმირების მოდელის მიხედვით, მაგრამ განსხვავებული მნიშვნელობით. მაგალითები: დრამერი (ასრულებს მოქმედებებს დარტყმით, დრამერი) - დრამერი (მოწინავე მუშა); საწვიმარი (საწვიმარი) - საწვიმარი (სოკო).