კალთები

ინგლისური რუსული ლექსიკონი. ინგლისურ-რუსული ონლაინ მთარგმნელი (ონლაინ ლექსიკონი) ტრანსკრიფციით

დღეს ინტერნეტში შეგიძლიათ იპოვოთ დიდი რაოდენობა ონლაინ მთარგმნელები (ონლაინ ლექსიკონები).

ჩვენ მოვაგვარეთ ძალიან საჭირო და ძალიან სასარგებლო ონლაინ თარჯიმანი ტრანსკრიფციით. ეს არის ოქსფორდის ჯიბის ლექსიკონის ელექტრონული ვერსია სხვადასხვა ენებზე. ლექსიკონი შეიცავს დაახლოებით 210000 სიტყვას და ფრაზას.

იმისთვის, რომ ტექსტი იყოს ლოგიკური და აზრიანი, აუცილებელია წინადადებაში თითოეული სიტყვის თარგმნა. ამიტომ გამოიყენეთ ონლაინ ლექსიკონი ტრანსკრიფციითრომელსაც ჩვენ გთავაზობთ.

ოქსფორდის ონლაინ ლექსიკონი

ონლაინ ლექსიკონის გამოყენების წესები

1. პირველ უჯრედში ჩაწერეთ სასურველი სიტყვა.
2. აირჩიეთ თარგმანის მიმართულება (ინგლისურ-რუსული, რუსულ-ინგლისური და ა.შ.).
3. დააწკაპუნეთ ღილაკზე „გადასვლა“.
4. ქვემოთ შეგიძლიათ იხილოთ სიტყვის ტრანსკრიფცია, პოლისემია, გამოყენების მაგალითები (ფრაზები).

მოდით გავარკვიოთ რა არის ეს ონლაინ თარჯიმანი (ლექსიკონი) განსხვავდება სხვებისგან. თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ ონლაინ თარჯიმანი სრულიად უფასოდ.

ძირითადად, ყველა ლექსიკონი იქმნება ერთი პრინციპით - ეს არის სიტყვის, წინადადების ან ტექსტის თარგმანი. მაგრამ ლექსიკის სწავლისას, სწორი გამოთქმა, გჭირდებათ ლექსიკონი, რომელიც თარგმნის არა მხოლოდ სიტყვას, არამედ აჩვენებს ტრანსკრიფციას, სტრესს და გაურკვევლობას. ყურადღება მიაქციეთ ტექსტის თარგმნისას ონლაინ თარჯიმანი, მაშინ თარგმანი შეიძლება გახდეს ძალიან სასაცილო და ალოგიკური. ამრიგად, განცხადების მნიშვნელობა ქრება.

ინგლისურ-რუსული ონლაინ მთარგმნელი(ონლაინ ლექსიკონი) ტრანსკრიფციით - 3.8 5-დან 2420 ხმის საფუძველზე

ამ დღეებში ინტერნეტ სერვისები გახდა ყოველდღიური მოვლენა და ერთგული თანაშემწე მრავალ სფეროში. მათი წყალობით ჩვენ შეგვიძლია განვავითაროთ და გავუშვათ ჩვენი საკუთარი ონლაინ მაღაზია, ვებგვერდი, ბლოგები, შევაგროვოთ ბიბლიოთეკები და ა.შ. დღევანდელ პირობებში საკმაოდ მოთხოვნადია რუსულიდან ნებისმიერ სხვა ენაზე სწრაფი და ამავდროულად ხარისხიანი თარგმნის ამოცანა და პირიქით. ეს ყველაზე მოთხოვნადია ქსელის ჩვეულებრივ მომხმარებლებს შორის. ისინი ხომ მუდმივად ეძებენ უცხოურ საიტებზე განთავსებულ მრავალფეროვან ინფორმაციას. ონლაინ შესყიდვების არჩევისას პროდუქტის მახასიათებლებიდან დაწყებული და სხვადასხვა სტატიებითა და სამეცნიერო ნაშრომებით დამთავრებული.

ტექსტის მაღალსიჩქარიანი თარგმნა ინგლისურიდან ან ინგლისურ ენაზე (ისევე როგორც ნებისმიერ სხვა ენაზე) ხორციელდება ელექტრონული მთარგმნელი სისტემებით, რომლებიც განთავსებულია სპეციალურ ვებ სერვერებზე. მსგავსი ონლაინ მთარგმნელები ასრულებენ მონაცემთა ავტომატიზებულ თარგმნას თითქმის ნებისმიერისთვის ენების ჯგუფებიპლანეტები.

ასეთი მთარგმნელის ძალიან მნიშვნელოვანი უპირატესობა მისი ეფექტურობა და სიჩქარეა. მაგალითად, ტექსტის ინგლისურიდან რუსულად თარგმნისას, ეს სერვისი ითვალისწინებს არა მხოლოდ ზუსტი თარგმანისიტყვები, არამედ მათი ადგილი ტექსტში. არსებითად, წინადადების სტრუქტურა. გარდა ამისა, მათი მეხსიერება ინახავს ინფორმაციას არასტანდარტული სიტყვების ფორმების, ფრაზეოლოგიური ერთეულების და ენის სხვა მახასიათებლების შესახებ, რაც მიუწვდომელია თუნდაც ყველაზე სრულყოფილი ინგლისურ-რუსული ლექსიკონისთვის. ამრიგად, ეს სერვისი შესაძლებელს ხდის ნებისმიერი ტექსტის სანდო და სრული თარგმანის მიღებას.

აქვე უნდა აღინიშნოს, რომ ინგლისურს, ისევე როგორც მთელ რიგ სხვა ენებს, აქვს განსაკუთრებული გრამატიკული კატეგორიები და ენობრივი მახასიათებლები. ამრიგად, ზოგადი კონტექსტიდან გამომდინარე, წინადადების არსი შეიძლება გარდაიქმნას, გახდეს სრულიად განსხვავებული. სწორედ ამ მიზეზით ხდება ტექსტის აკრეფისას მისი ავტომატურად გაანალიზება და მეტყველების ნაწილების შეცვლა ან გადაწყობა.

თუ ტექსტის შეყვანისას რაიმე ფრაზის ან კონსტრუქციის შეყვანისას დაშვებულია შეცდომები, ონლაინ მთარგმნელი მათ დამოუკიდებლად გარდაქმნის. არსებითად, ის წაშლის არასწორად გამოყენებულ გამონათქვამს და დაამატებს საჭირო სიტყვებს. ამრიგად, მომხმარებელი იღებს ლიტერატურულ ტექსტს, რომელიც უფრო შინაარსიანია.

ასეთი მთარგმნელის არანაკლებ ხელსაყრელია მისი მარტივი გამოყენება. თქვენ უბრალოდ უნდა შეიყვანოთ ტექსტი, შეარჩიოთ თარგმანის ენა და რამდენიმე წუთში თარგმანი მზად არის. ამ მთარგმნელის გამოყენებით შეგიძლიათ თარგმნოთ მრავალფეროვანი ტექსტები, დაწყებული ტექნიკური და სამეცნიეროდან პერსონალურ მიმოწერამდე. და ბოლოს, ასეთი სერვისის მნიშვნელოვანი უპირატესობა ის არის, რომ ის უფასოა, რაც ნიშნავს, რომ ის ხელმისაწვდომია ნებისმიერი მომხმარებლისთვის.

ტექსტის შეყვანა და თარგმანის მიმართულების არჩევა

წყარო ტექსტი ჩართულია ინგლისურითქვენ უნდა დაბეჭდოთ ან დააკოპიროთ ზედა ფანჯარაში და შეარჩიოთ თარგმანის მიმართულება ჩამოსაშლელი მენიუდან.
მაგალითად, ამისთვის ინგლისურ-რუსული თარგმანი, ზედა ფანჯარაში უნდა შეიყვანოთ ტექსტი ინგლისურად და ჩამოსაშლელი მენიუდან აირჩიოთ ელემენტი ინგლისური, ზე რუსული.
შემდეგი, თქვენ უნდა დააჭიროთ ღილაკს თარგმნეთდა თქვენ მიიღებთ თარგმანის შედეგს ფორმის ქვეშ - რუსული ტექსტი.

სპეციალიზებული ინგლისური ლექსიკონები

თუ სათარგმნი საწყისი ტექსტი ეხება კონკრეტულ ინდუსტრიას, აირჩიეთ სპეციალიზებული ინგლისური თემა ლექსიკური ლექსიკონიჩამოსაშლელი სიიდან, მაგალითად, ბიზნესი, ინტერნეტი, კანონები, მუსიკა და სხვა. ნაგულისხმევად გამოიყენება ზოგადი ინგლისური ლექსიკის ლექსიკონი.

ვირტუალური კლავიატურა ინგლისური განლაგებისთვის

თუ ინგლისური განლაგებაარა თქვენს კომპიუტერში, გამოიყენეთ ვირტუალური კლავიატურა. ვირტუალური კლავიატურასაშუალებას გაძლევთ შეიყვანოთ ასოები ინგლისური ანბანიმაუსის გამოყენებით.

თარგმანი ინგლისურიდან.

ტექსტების თარგმნისას ინგლისური ენარუსულ ენაში უამრავი პრობლემაა სიტყვების არჩევისას ინგლისური ენის მრავალმნიშვნელოვნების გამო. კონტექსტი მნიშვნელოვან როლს ასრულებს სწორი მნიშვნელობის არჩევაში. ხშირად თქვენ დამოუკიდებლად უნდა აირჩიოთ თარგმნილი სიტყვების სინონიმები, რათა მიაღწიოთ საჭირო სემანტიკური დატვირთვას.
მსოფლიოს ყველა ენაზე დიდი რაოდენობით სიტყვა არის ნასესხები ინგლისურიდან. ამასთან დაკავშირებით, ინგლისურ ენაზე ბევრი სიტყვა არ ითარგმნება, არამედ უბრალოდ გადაიწერება არჩეულ ენაზე და ხშირად ხდება რუსული ენის ფონეტიკას ადაპტაცია.
როგორც ნებისმიერ სხვა ენაზე, ინგლისური ტექსტის თარგმნისას გახსოვდეთ, რომ თქვენი საქმეა მნიშვნელობის გადმოცემა და არა ტექსტის სიტყვასიტყვით თარგმნა. მნიშვნელოვანია იპოვოთ სამიზნე ენაზე - რუსული- სემანტიკური ეკვივალენტები, ვიდრე სიტყვების შერჩევა ლექსიკონიდან.

როცა ენას ვსწავლობთ, ლექსიკონის გარეშე ვერ ვიქნებით. ის ხომ მთავარი ასისტენტია ახალი და გაუგებარი სიტყვების სწავლაში. ამიტომ, მთელი სწავლის მანძილზე დაგჭირდებათ ლექსიკონი.

სტატიაში გეტყვით რომელი ლექსიკონის გამოყენება ჯობია და შემოგთავაზებთ 5 საუკეთესო ინგლისურს ონლაინ ლექსიკონები, რომელიც შეგიძლიათ მარტივად გამოიყენოთ.

ასე რომ, დავიწყოთ.

რა სახის ინგლისური ლექსიკონები არსებობს?


არსებობს 2 ძირითადი ტიპი ინგლისური სიტყვები arey:

1. ინგლისურ-რუსული ლექსიკონი (ორენოვანი)

ასეთი ლექსიკონები შეიცავს ინგლისურ სიტყვას რუსული თარგმანით. ანუ, ლექსიკონი იყენებს ორ ენას - ინგლისურ და რუსულს.

თარგმანი არის ის, თუ როგორ ვთარგმნით სიტყვას რუსულად. როგორც წესი, ეს ერთი სიტყვაა.

მაგალითად:

მაგიდა - მაგიდა
კალამი - კალამი
ძაღლი - ძაღლი

როგორც ხედავთ, ეს არის ჩვეულებრივი ლექსიკონები, რომლებსაც სტუდენტების უმეტესობა მიჩვეულია გამოყენებას.

2. ინგლისურ-ინგლისური ლექსიკონი (ერთენოვანი)

ამ ლექსიკონს მთლიანად აკლია რუსული ენა. ანუ გამოიყენება ერთი ენა - ინგლისური.

ჩვეულებრივი თარგმანის ნაცვლად მოცემულია სიტყვის მნიშვნელობა.

მნიშვნელობა არის ის მნიშვნელობა, რომელსაც ატარებს სიტყვა.

მაგალითად:

მაგიდა - ავეჯის ნაჭერი ბრტყელი ზედაპირით, რომელიც მხარს უჭერს ფეხებს.
მაგიდა არის ავეჯის ნაჭერი ბრტყელი ზედაპირით და ფეხებზე დამაგრებული.

ინგლისურ-ინგლისური ლექსიკონების უპირატესობა ის არის, რომ:

  • გესმით, რა სიტუაციაში გამოიყენოთ სიტყვა

ინგლისურად ბევრი სიტყვაა, რომლებსაც აქვთ იგივე თარგმანი, მაგრამ ატარებენ განსხვავებული მნიშვნელობა. ამიტომ, ეს სიტყვები გამოიყენება სხვადასხვა სიტუაციები. ინგლისურ-ინგლისურ ლექსიკონში გაიგებთ ამ სიტყვას მნიშვნელობას. ამ გზით თქვენ ზუსტად მიხვდებით რა სიტუაციებში გჭირდებათ მისი გამოყენება.

  • თქვენ მთლიანად ჩაფლული ხართ ინგლისურ ენაში

თქვენ არ გჭირდებათ ყოველ ჯერზე ინგლისურიდან რუსულზე გადასვლა. როდესაც აზუსტებ სიტყვებს ინგლისურად, სწავლობ ინგლისურად აზროვნებას!

ბევრ კარგ ინგლისურ-ინგლისურ ლექსიკონს აქვს დამატებითი ინფორმაცია:

  • მსგავსი მნიშვნელობის სიტყვები
  • სიტყვები საპირისპირო მნიშვნელობით
  • სიტყვის წარმოშობა
  • გამოიყენება თუ არა ეს სიტყვა სასაუბრო თუ ოფიციალურ ინგლისურში
  • ეს სიტყვა უფრო ხშირად გამოიყენება ამერიკულ თუ ბრიტანულ ინგლისურში
  • სტაბილური ფრაზები სიტყვით

რომელი ლექსიკონი საუკეთესოა ინგლისურის სწავლისას?

საწყის დონეზე, რა თქმა უნდა, უნდა გამოიყენოთ ორენოვანი ლექსიკონი (ინგლისურ-რუსული), რადგან სიტყვის აღწერილობის ინგლისურ ენაზე წაკითხვით (ინგლისურ-ინგლისური ლექსიკონი) ნაკლებად სავარაუდოა, რომ რამე გაიგოთ.

წინასაშუალო საფეხურიდან დაწყებული, უმჯობესია გადავიდეთ ინგლისურ-ინგლისურ ლექსიკონზე, რადგან, როგორც შენიშნეთ, მას მნიშვნელოვანი უპირატესობა აქვს ინგლისურ-რუსულთან შედარებით.

ახლა მე მოგცემთ 5 ონლაინ ლექსიკონს, რომელთა გამოყენებაც შეგიძლიათ.

ტოპ 5 ონლაინ ლექსიკონი ინგლისური ენის შესასწავლად


ინგლისური ენის შესწავლისას შეგიძლიათ გამოიყენოთ შემდეგი ლექსიკონები:

ინგლისურ-ინგლისური ლექსიკონი, რომელსაც შეგიძლიათ ენდოთ. აქ ნახავთ ინგლისური სიტყვების მნიშვნელობას ინგლისურად.

კარგია, რადგან:

  • თქვენ შეგიძლიათ მოუსმინოთ როგორც სიტყვას (ამერიკულ და ბრიტანულ ვერსიებში) და წინადადებების მაგალითი მის გამოყენებით.
  • სიტყვებისთვის მოცემულია ხშირად გამოყენებული ფრაზები.
  • ირკვევა ამ სიტყვების (წინა წინადადებები, მდებარეობა წინადადებაში) გამოყენების თავისებურებები.
  • მოცემულია განსხვავება მსგავს სინონიმებს შორის.

ეს არის ინგლისურ-ინგლისური ლექსიკონი, რომელიც იძლევა სიტყვის მნიშვნელობას ინგლისურად.

ამ ლექსიკონს აქვს რამდენიმე მნიშვნელოვანი უპირატესობა:

  • შეგიძლიათ მოუსმინოთ, როგორ წარმოითქმის სიტყვა (ორი ვერსიით).
  • თქვენ შეგიძლიათ ჩართოთ ფუნქცია ისე, რომ ნაჩვენები იყოს სიტყვის რუსული თარგმანი (იხილეთ თარგმანი რუსულად და სიტყვის მნიშვნელობა ინგლისურად).

როგორც დანამატი, შეგიძლიათ იპოვოთ ინგლისური გრამატიკის ახსნა ლექსიკონში. რა თქმა უნდა, ის მოცემულია ინგლისურ ენაზე, ამიტომ უფრო შესაფერისია მოწინავე დონეზე.

ამ ლექსიკონში:

  • თითოეული სიტყვისთვის მოცემულია ყველაზე გავრცელებული განმარტებები და კონტექსტში ლექსიკის გამოყენების ათობით მაგალითი.
  • თითოეული სიტყვის ამერიკული და ბრიტანული გამოთქმა არსებობს.
  • შემოთავაზებულია მოთხოვნილი სიტყვის შემცველი იდიომების სია, თითოეულ მათგანს ეძლევა განმარტება და გამოყენების მაგალითი.
  • მითითებულია თქვენთვის საინტერესო კონცეფციასთან დაკავშირებული ლექსიკა.
  • მოცემულია სიტყვის სინონიმების საკმაოდ ფართო სპექტრი.
  • შეგიძლიათ იპოვოთ ჟარგონული გამონათქვამების მნიშვნელობა, იდიომები და ფრაზეული ზმნები.

ეს ლექსიკონი საინტერესოა, რადგან შეიცავს მარტივ განმარტებებს. საინტერესო თვისებაეს ლექსიკონი - შეიცავს ინფორმაციას სიტყვების წარმოშობის შესახებ.

ასევე შეგიძლიათ იპოვოთ ფრაზეული ზმნებისა და ჟარგონის მნიშვნელობა.

ნაკლოვანებებს შორის არის ის, რომ სიტყვის გამოთქმის ჩანაწერი და მისი ტრანსკრიფცია მოცემულია მხოლოდ ამერიკულ ვერსიაში.

დამწყებთათვის შესაფერისი ინგლისურ-რუსული ლექსიკონი.

  • მოცემულია ტრანსკრიფციები და შეგიძლიათ მოუსმინოთ სიტყვის გამოთქმას.
  • მოცემულია წინადადებების მაგალითები თარგმანით.

ეს ლექსიკონი განკუთვნილია მათთვის, ვისაც ჯერ კიდევ უჭირს ინგლისურ-ინგლისური ლექსიკონის გამოყენება.

ასე რომ, ლექსიკონი მნიშვნელოვანი თანამგზავრია ენის შესწავლისას. შეგიძლიათ გამოიყენოთ რომელიმე ზემოთ ჩამოთვლილი ლექსიკონი. მაგრამ არ დაგავიწყდეთ, სიტყვების დასამახსოვრებლად, საკმარისი არ არის მათი თარგმანისა და მნიშვნელობის ცოდნა, თქვენ უნდა ივარჯიშოთ მათი გამოყენებით. გვეწვიეთ, სადაც შეისწავლით ტექნიკას" მარტივი წინადადებები“, რაც საშუალებას მოგცემთ ადვილად დაიმახსოვროთ ინგლისური სიტყვები.

ინგლისური და რუსული ანბანი რადიკალურად განსხვავდება ერთმანეთისგან. ანბანის ასოების რაოდენობა, წინადადების აგების სპეციფიკა, სიტყვების ფორმირება - ძნელია არ დაბნეულიყავი უცხო ენის ამ "ვებში". გარკვეულის მნიშვნელობის სწორად ინტერპრეტაციისთვის ინგლისური ფრაზა, საჭიროა სწავლა უცხო ენაერთ წელზე მეტი. ამიტომ, როდესაც გადაწყვიტეს სიტყვის ინგლისურიდან რუსულად თარგმნა უფასოდ, უმეტესობა მიმართავს ონლაინ თარჯიმნების დახმარებას.

უნიკალური საინფორმაციო პროდუქტი, ონლაინ სიტყვების მთარგმნელი ინგლისურიდან რუსულ ენაზე, არის შესაძლებლობა სწრაფად, ზუსტად და მარტივად გადააქციოთ გაუგებარი ასოების ნაკრები შინაარსობრივ ფრაზად. ხელმისაწვდომია ნებისმიერი გაჯეტიდან, ის გადაწყვეტს თარგმანის პრობლემას რამდენიმე წამში და საშუალებას მოგცემთ მიიღოთ მაღალი ხარისხის შედეგები ჩვენი სერვისის მთავარი მახასიათებელია სიმარტივე, სიმარტივე და სიმარტივე. სანდო ასისტენტი ინგლისური ენის შესწავლაში, ჩვენი ონლაინ მთარგმნელი გიხსნით დროის დაკარგვას სიტყვის მნიშვნელობის ძიებაში და სწრაფად გაუმკლავდება ნებისმიერ ენობრივ ამოცანას.

4.06/5 (სულ: 79)

ონლაინ მთარგმნელის m-translate.com მისიაა, გახადოს ყველა ენა უფრო გასაგები, მოპოვების გზები ონლაინ თარგმანი- მარტივი და მარტივი. ასე რომ, ყველას შეუძლია თარგმნოს ტექსტი ნებისმიერ ენაზე რამდენიმე წუთში, ნებისმიერი პორტატული მოწყობილობიდან. ჩვენ დიდი სიამოვნებით „წაშლით“ გერმანული, ფრანგული, ესპანური, ინგლისური, ჩინური, არაბული და სხვა ენების თარგმნის სირთულეებს. მოდით უკეთ გავუგოთ ერთმანეთს!

იყავი საუკეთესო მობილური თარჯიმანიჩვენთვის ნიშნავს:
- იცოდეთ ჩვენი მომხმარებლების პრეფერენციები და იმუშავეთ მათთვის
- ეძებეთ ბრწყინვალება დეტალებში და მუდმივად განავითარეთ ონლაინ თარგმანის მიმართულება
- გამოიყენეთ ფინანსური კომპონენტი, როგორც საშუალება, მაგრამ არა როგორც თვითმიზანი
- შექმენით "ვარსკვლავური გუნდი", "ფსონები" ნიჭებზე

გარდა მისიისა და ხედვისა, არის კიდევ ერთი მნიშვნელოვანი მიზეზი იმისა, თუ რატომ ვართ დაკავებული ონლაინ თარგმანის სფეროში. ჩვენ ამას ვუწოდებთ „ძირითად მიზეზს“ - ეს არის ჩვენი სურვილი, დავეხმაროთ ბავშვებს, რომლებიც ომის მსხვერპლნი გახდნენ, მძიმედ დაავადდნენ, დაობლდნენ და ვერ მიიღეს სათანადო სოციალური დაცვა.
ყოველ 2-3 თვეში ჩვენ გამოვყოფთ ჩვენი მოგების დაახლოებით 10%-ს მათ დასახმარებლად. მიგვაჩნია ეს ჩვენი სოციალური პასუხისმგებლობა! მთელი პერსონალი მიდის მათთან, ყიდულობს საკვებს, წიგნებს, სათამაშოებს, ყველაფერს, რაც გჭირდებათ. ჩვენ ვსაუბრობთ, ვასწავლით, ვზრუნავთ.

თუ თქვენ გაქვთ დახმარების თუნდაც მცირე შესაძლებლობა, გთხოვთ შემოგვიერთდეთ! მიიღე +1 კარმაზე;)


აქ შეგიძლიათ გააკეთოთ გადარიცხვა (არ დაგავიწყდეთ მიუთითოთ თქვენი ელ. ფოსტა, რათა გამოგიგზავნოთ ფოტორეპორტაჟი). იყავით გულუხვი, რადგან თითოეულ ჩვენგანს ეკისრება პასუხისმგებლობა იმაზე, რაც ხდება!